Page 3 - Minister Arthur Dowers
P. 3

12                                                                                                      Antilliaans Dagblad Dinsdag 2 februari 2016

Feuilleton

                                                                    Mester a deré, promé ’t Was nodig hem te begraven
FEUILLETON 1WILLEM E. KROON el a drenta na casa voor hij in het huwelijk tradDOOR

Het schijnt een leugen,           arme vader de rol speelde van     Otrobanda, Willemstad, circa 1930.  FOTO COLLECTIE W.K.C. ANTHEUNISSEN
         maar mijn vriend         eerste acteur, met een stuk
         Benúa was een zonder-    doek op zijn schoot tegen de      jaar had doorgebracht in            ging was ontstaan. ,,Als het u      onze daden pleegt te recht-
ling die van trouwen niet wilde   gisting van het voedsel van       Barahona, in de Dominicaanse        niet aanstaat, kunt u vertrek-      vaardigen, zal ik je een ge-
weten. Menigmaal hadden we        zijn spruit, met een zuigfles in  Republiek, en ik teruggekeerd       ken”, heeft hij mij laten zeg-      schiedenis vertellen, die mij
een gesprek over het huwelijk     zijn hand en een speen van        was op Curaçao, kwam ik op          gen. Hoe vind je die                genoeg heeft doen lijden,
en nooit kon ik erin slagen       rood elastiek, vechtend om die    een avond de pontonbrug af          toestand?”                          maar waarvan de ontknoping
hem te overtuigen van de          in het tandeloze mondje te        en zag ik mijn vriend welge-                                            mij veel vreugde heeft gege-
sociale en morele waarde van      duwen van zijn afstammeling       moed op het frisse terras van          ,,Mijn waarde”, heeft Benúa      ven.”
het trouwen.                      in rechte lijn en toekomstige     Salon Brion zitten, waar hij        mij geantwoord, ,,praat niet
                                  erfgenaam, volgens de wet en      een voortreffelijke portie ijs zat  over huizen. Als je het niet           Mijn vriend strekte zijn
   ,,Mijn waarde”, placht hij     de kerk!                          te eten, hetgeen tot mijn oren      kunt betalen, bied ik je een        benen uit en bestelde een
mij te zeggen, ,,hoe kan je                                         doordrong ten gevolge van zijn      huis aan dat ik bezig ben te        pakje sigaretten en twee fles-
geloven dat een jonge, onge-         Oh, ik wil er zelfs niet aan   smekken. In een oogwenk was         bouwen en dat misschien de          sen koud bier. Toen haalde hij
trouwde man, die vrij is te       terugdenken hoe, terwijl de       ik bij hem.                         gepaste gemakken heeft voor         zijn horloge tevoorschijn, dat
gaan waar hij wil, te gaan        arme vader haast had om te                                            ’t geld dat je nu betaalt. Maar ’t  precies op half acht stond.
slapen en op te staan op ’t uur   gaan werken, en voordat zijn         Nog voor ik kon watertan-        is duidelijk dat je niet weet dat   Daar zojuist de bioscoop Cine
dat hij goed vindt, te werken     dierbare wederhelft het klein-    den, had ik ook een glas tutti      ik óók gerekend werd tot die        Rialto was begonnen, waren
wanneer hij er lust toe heeft     tje van zijn schoot geliefde te   frutti voor mij, dat mijn vriend    uitzuigers van de armen.            wij er, tot genoegen van mijn
en pret te maken wanneer hij      nemen, dat kleintje zonder        besteld had zodra hij mij aan                                           vriend, de enige levende we-
een goeie bui heeft, zich kan     complimenten, zonder eraan        zag komen. Met zijn vijf in            Je hebt een treurige herin-      zens.
binden aan iemand die hij niet    te denken dat het niet op gra-    mijn vijf en met mijn andere        nering aan een kortgeleden
kent; voor het altaar en voor     niet of steen maar op een doek    hand klaar om ’t ijslepeltje te     tijd mij weer voor ogen ge-         DEEL 2: donderdag 4 februari
het stadsbestuur te gaan belo-    zat, ja zonder zelfs de snor van  grijpen, begroetten wij elkaar      bracht. Intussen, daar ’t einde
ven dat hij zijn ‘achtbare we-    zijn vader te eerbiedigen, de     zo als twee oude vrienden dit
derhelft’ zal vergezellen tot     broek van het arme slachtoffer    kunnen doen.
aan de dood, in ’t goede en in    met een pompoenkleurig
’t kwade, in armoede en rijk-     schilderijtje merkte of de scho-     Daar ik juist mijn huis had
dom, in haar liefde, haar gril-   ne kraag van zijn jas met een     verlaten en men mij had mee-
len en pretenties; dat hij haar   klompje bedorven melk!            gedeeld dat mijn huur ander-
zal voeden en, als ’t muisje                                        maal was opgeslagen door een
een staart heeft, verplicht zijn     Neen! Nog heden heb ik         eigenmachtige beschikking
het gehuil te verduren van een    medelijden met mijn arme          van mijn huisheer, was die
verzameling veiligheidsspel-      vader, die, daar hij geen geld    zaak in mijn hoofd blijven
den met een verkouden neus?       kon uittrekken om een dienst-     hangen en kwam het mij zeer
                                  meisje te houden, zo dikwijls     van pas het gesprek te bren-
   Hoe dikwijls heb ik mijn       de vervelende bladzijden          gen op de veranderingen door
ongetrouwde vrienden van          moest openslaan die voor een      het geld teweeggebracht op
eertijds bijgewoond, die daar-    arm man in ’t trouwboekje         Curaçao en bij zijn bewoners.
na de onbewuste slachtoffers      voorkomen.”
zijn geworden van een arglisti-                                        ,,Je moet weten, amice, dat
ge, verleidelijke blik van hun       Met zulk soort argumenten      men in drie maanden de huur
tegenwoordige wederhelft, een     placht mijn vriend zich te        van het huis waarin ik woon
blik die hen in de ramp van       verdedigen, hoewel ik altijd      van tien gulden tot twintig
het huwelijk heeft gestort!       de gewoonte heb ze dadelijk       heeft verhoogd; daarna, in de
                                  te weerleggen en hem van          zes volgende maanden van het
   Ja, hoe dikwijls heb ik een    onderwerp te doen verande-        jaar die ik daar gewoond heb,
toneel bijgewoond waar de         ren. Maar nadat ik anderhalf      heeft het de ‘waarde’ bereikt
                                                                    van de respectabele som van
                                                                    zestig gulden. Toen men mij         WILLEM E. KROON
                                                                    ten slotte het ultimatum ge-
Agent van de militaire politietroepen. Verkeerspost op Brion-       toond had dat de huisheer mij       W illem E. Kroon schreef            Willem E. Kroon (Curaçao,
plein, Otrobanda, circa 1930. FOTO COLLECTIE W.K.C. ANTHEUNISSEN    had gezonden, ben ik uit het               de korte Papiamentstali-     1886-1949).
                                                                    venster gaan kijken of er mis-      ge roman ‘Mester a deré,
                                                                    schien een verdieping bij was       promé el a drenta na casa’.         ningen van de vertaler te
                                                                    gekomen waardoor die verho-         Die verscheen als feuilleton        respecteren. De redactionele
                                                                                                        in de rooms-katholieke krant        aangelegenheden zijn niet
                                                                                                        La Union van 25 november            nader aangegeven in de tekst.
                                                                                                        1926 tot en met 27 januari
                                                                                                        1927. De Nederlandse taal-          Redactie: Aart G. Broek; met
                                                                                                        kundige D.C. Hesseling              dank aan Jan Noordegraaf.
                                                                                                        werkte in 1933 aan een verta-
                                                                                                        ling onder de titel ‘’t Was
                                                                                                        nodig hem te begraven voor
                                                                                                        hij in het huwelijk trad’. Deze
                                                                                                        vertaling werd niet gepubli-
                                                                                                        ceerd, maar wél in manu-
                                                                                                        script bewaard en verschijnt
                                                                                                        nu als feuilleton in het Antilli-
                                                                                                        aans Dagblad. De spelling van
                                                                                                        de vertaling werd aangepast,
                                                                                                        onduidelijkheden met kleine
                                                                                                        ingrepen toegelicht, verschrij-
                                                                                                        vingen en evidente onjuisthe-
                                                                                                        den werden bijgesteld. Dit is
                                                                                                        niet tot in detail gedaan, om
                                                                                                        de oorspronkelijke inspan-
   1   2   3   4   5   6   7   8