Page 15 - MIN JUS 27 OCT 2015
P. 15
A2
LOCALDiamars 27 Oktober 2015
Pronostico di tempo
Tempo: For di direccion oost y un yobida isola principal- Condicion di lama:
Parcialmente te levemente debil te modera; forsa 3 mente den oranan di mar- Olanan di lama ta binien-
nubia cu chens pa un yo- te 4 ( 12 te 30 km/ora, 7 duga pa mainta tempran. do di direccion oost
bida isola principalmente te 16 nudo ). biento ta aumenta te cu haltura di 4 te 6 pia.
den oranan di mardu- Ocasionalmente rafaga modera y fresco te dia- Temperatura di superficie
ga pa mainta tempran. te fresco y fuerte; forsa 5 mars y ta mengua despues. di lama 29 grado Celsius.
Temperatura maximo 34 te 6 ( 31 te 48 km/ora, 17 Informacion adicional: Prospecto di tempo pa e siman:
grado Celsius y temperatura te 26 nudo ). Un boletin extra tocante Parcialmente nubia te dia-
minimo 28 grado Celsius. hagel tabata publica dia- mars y despues mas solo.
Solo ta sali 06:32 am y ta baha Situacion general: domingo na prensa cu a Biento ta aumenta te
06:16 pm. splica e fenomeno aki sosodi- modera y fresco te cu
Biento: Aire humedo y instabil endo na Aruba. awe y ta mengua despues.
ta mantene shelo parcial- Temperatura ta fluctua riba
mente nubia y tin chens pa normal.q
Den contexto di Aruba como pais multilingual
Spaño no ta un lenga stranhero mas pa mayoria
di studiante di Colegio
ORANJESTAD - E docen- ñansa Spaño como Lenga e docente ta papia otro lenga- e ta haya cu e parti teoretico
te di Colegio Arubano sr. Stranhero na Spaña a haci nan dependiendo di e les cu ta bisa otro cos.
Willem Bant M.Ed. a re- un disertacion amplio di su e ta duna, pero e discurso ta
alisa un investigacion den tesis di grado “Me Explico” basicamente Hulandes. Pero Investigacion
e institucion escolar aki pa na departamento Urubiana/ aki na Aruba e situacion ta Den su investigacion ta apa-
su studio Master na Uni- Caribiana di Biblioteca Na- diferente ya cu nos ta un pais rece cu e studiantenan no ta
versidad di Corsou. cional Aruba. multilingual, el a afirma. considera popular e uzo di
El a consulta cu cantidad di El a aclaria cu e lenga di in- Sr. Bant kende tin mas cu 20 Papiamento como lenga di
hoben di Colegio Arubano struccion ta esun cu e docen- aña como docente na Aruba instruccion, tampoco Ingles.
pa asina haya un perspectiva te ta uza pa duna les. Nor- ta haya cu aki na Aruba, e Pero mester bin cu otro in-
di nan como studiante. A malmente den un contexto Spaño pa nos no ta un lenga vestigacion cu mester duna
base di su investigacion e ta monolingual como Hulanda, stranhero mas, ya cu el a bira contesta riba pakico???.
indica cu entre un 10 pa 15% e lenga di instruccion ta Hu- e lenga materno pa gran parti E resultado di e investigacion
di e studiantenan di Colegio, landes. Of den e les di lenga di nan studiantenan. Te hasta a mustra tambe cu e uzo di
Spaño ta e lenga materno. stranhero e por ta Ingles, Ale- Spaño por a bira e di dos lenga Hulandes como lenga di in-
Como docente cu e ta di Hu- man, Frances, etc... Pero aki pa gran parti di nan, el a bisa. struccion den e klas di Spaño
landes y Spaño, e ta haya bas- na Aruba den un contexto El a sigura cu pa hopi Aru- no ta un problema... pero e
tante curioso cu aki na Aruba, multilingual, e pregunta riba biano e Spaño ta nan di dos pakico ainda no a haya con-
semper ta wordo cualifica e lenga di instruccion ta dife- lenga, ya cu nos muchanan testa. Sr. Bant a bisa cu nan
les di Spaño como si e ta un rente. Oficialmente ta wordo cu dos of tres aña di edad, nan a conclui e investigacion aki
lenga stranhero. “E no ta asi- uza Hulandes como lenga ta wak y scucha papia Spaño pero semper un investigacion
na”, segun sr. Bant. di instruccion, pero nan sa via television, nan ta compro- ta habri porta pa otro inves-
E ta indica cu eventualmente como docente cu ta wordo nde hopi, y nan ta biaha den tigacion. Aunke el a bin cla
e por ta un lenga stranhero papia Papiamento, Ingles, of exterior den nos region Lati- cu e investigacion aki tin mas
pa un grupo masha limita di e lenga stranhero cu nan ta no Americano, y por ta tambe pregunta cu bale la pena pa
studiante pa ehempel di ori- siñando ya sea Spaño of Fran- e trahado domestico ta papia investiga despues.
gen Hulandes of di Surinam. ces, etc... Spaño cu e muchanan. Sr. Bant a bisa cu e studian-
Pero pa e gran mayoria di nan Mientras cu e ta aclaria cu e E docente ta sigura cu pa hopi tenan di Colegio Arubano ya
studiantenan, Spaño no ta un discurso ta otro cos. E ta e studiante di Colegio, Spaño caba ta custumbra na e siste-
lenga stranhero mas den un lenga cu ta wordo uza nor- ta e di dos lenga di nan. “Y un ma di haya les na Hulandes.
contexto di Aruba cu ta uno malmente entre e docente y di dos lenga ta otro cos cu un “Pa nan ta hopi normal pa
multilingual. e studiantenan. Pero tambe lenga stranhero”, el a bisa. nan studia of adkiri un lenga
e lenga cu ta wordo papia stranhero, ya sea Spaño of
Lenga di instruccion y regularmente entre e studi- Practica y teoria Ingles pa medio di Hulandes.
discurso antenan mes. El a splica cu e punto di par- Cu no ta normal, pero pa nan
El a splica cu si pa ehempel, tida di su investigacion, el a ta un situacion normal”, el a
Sr. Bant kende tin un Mas- e ta laga un trabou den klas describi como un “gap” entre bisa. Segun su opinion per-
ter den Lenga y Literatura of tarea ta posibel cu entre e e parti practico y e parti teo- sonal, sr. Bant ta kere cu siña
Hulandes na Universidad studiantenan ta realisa e tarea retico. E parti practico tin di Spaño pa medio di Ingles cu
di Amsterdam y tambe den na Spaño, pero nan ta papia haber cu e situacion linguisti- material di Merca of di otro
Linguistica Aplica den Ense- Spaño entre nan, pero tambe co riba nos isla. Den nos bida region di papia Ingles, lo por
nan por papia Papiamento, diario ta wordo papia varios ta un opcion interesante na
Ingles of Hulandes. Te hasta lenga den cualkier ambiente Aruba tambe.
e por dirigi su mes dilanti cu nos ta. E ta kere cu aki na Aruba
un studiante na Hulandes, El a bisa cu na Colegio Aru- nos mester ofrece tres nivel
Ingles, Papiamento y Spaño, bano esaki no ta un excep- of curriculum di enseñansa
y tur esaki ta forma parti di e cion, aunke oficialmente den diferente, esta Spaño como
discurso. “E discurso ta mas e institucion escolar aki ofi- segunda lenga pa e Arubiano
cu e lenga di instruccion”, el cialmente por lo menos nan en general, Spaño como lenga
a indica. Na Hulanda e dis- mester papia Hulandes, pero stranhero pa e studiantenan
curso aki ta masha facil ya cu durante e les tambe nan ta pa- di origen Hulandes y Spaño
e docente ta papia Hulandes pia ya sea Ingles, Papiamento como lenga materno pa e stu-
y e studiantenan ta realisa nan y Spaño. diantenan cu lo desea di sigui
tareanan of trabou den klas “E ta e multilinguismo cu nos un estudio den nos region ya
na Hulandes. Pero tin biaha ta conoce den su practica na sea Colombia, Costa Rica,
Aruba”, el a bisa. Sinembargo etc... q