Page 228 - 하나님의 음성든는 방법(ebook)
P. 228
니다. 이 단어를 비몽사몽간이라고 표현한 것은 조금은 어울리지
않거나 잘못된 해석일 것입니다. 대부분의 영어성경에서는 '비
몽사몽'의 단어를 'trance'로 번역해 놓았는데 '입신'이라는 말로
바꿀 수 있습니다. <엑스타시스 estasy>라는 단어는 현재 영어
에서도 그렇게 사용하고 있듯이 '무아의 경지, 황홀경, 환희의 절
정'등을 뜻하는 말입니다.
그래서 바울이 기도할 때에 비몽사몽했다는 말은 기도의 무아
경지에 올랐다는 말이며 입신의 경지에 이르렀거나 황홀경에 빠
졌다는 말입니다. 어떻게 이런 경지에 도달 할 수 있습니까? 당
신의 기도에 이런 경험이 한 번이라도 있었습니까?
신약성경의 또 다른 부분에 같은 단어가 사용되고 있습니다.
베드로가 기도할 때 '비몽사몽'했다고 표현되었습니다.
“이튿날 저희가 행하여 성에 가까이 갔을 그 때에 베
드로가 기도하려고 지붕에 올라가니 시간은 제 육시
더라 시장하여 먹고자 하매 사람이 준비할 때에 비몽
사몽간에 하늘이 열리며 한 그릇이 내려오는 것을 보
니 큰 보자기 같고 네 귀를 매어 땅에 드리웠더라”(행
10:2~11)
신약성경에 <엑스타시스>가 '황홀함'이란 뜻으로 단 두 군데
사용되었는데 그것이 바울과 베드로의 기도에만 사용되었다는
것은 참으로 놀라운 일입니다. 바울과 베드로는 초대교회의 쌍
228