Page 19 - Agence Rosier - Lifestyle 2017
P. 19
......





















THE BORIES VILLAGE IN GORDES
LE VILLAGE DES BORIES DE GORDES


Several bories are sometimes built in the same place which Certains sites regroupent plusieurs bories que l’on appelle 

are now called Bories villages, such as the most famous Bories village aujourd’hui des villages de bories, comme le plus célèbre situé à 
located 1.5 km from the village of Gordes. This hamlet was formerly 1,5 km du village de Gordes. Ce hameau était autrefois appelé « les 
called “the Cabins“ by the former villagers.
Cabanes » par les anciens villageois.


The plan was not to make it a new village since these huts Il n’était nullement question d’en faire un nouveau village 
were built only for use during the peak agricultural season, so that puisque ces cabanes n’étaient édi ées que pour une utilisation 
they could stay where the cultivation and breeding was happening. durant la haute saison agricole, a n de pouvoir rester sur le lieu 

This is re ected in the absence of a place of worship or cemetery. de culture et d’élevage. En témoigne l’absence de lieu de culte ou 
Nevertheless, the creation of the village and the layout of the seven de cimetière. Néanmoins la formation du village et la disposition 
groups of dry stone huts were built as functional as possible (straw des sept groupes de cabanes en pierres sèches étaient étudiées 

barn, silk farm, tools hut, granary, stable and sheepfold often with pour être le plus fonctionnel possible (grange à paille, magnanerie, 
dormitories on the upper  oors). Gradually, bories started being used cabane à outils, grenier à grain, étable et bergerie souvent sous des 
for further purposes by blacksmiths, potters, bakers and so on, in étages dortoirs). Aussi se sont greffées petit à petit la borie four à 
order to ensure the group’s progressive autonomy.
pain, celle du forgeron, celle du potier, etc. a n d’assurer progres- 

Besides a few sheep or goats, peasants produced honey and sivement l’autonomie au groupe.
made a fairly varied dry agriculture, including almond trees, mulberry Outre quelques moutons ou chèvres, les paysans produi- 
trees for silkworm farming, some cereals, some forage for the animals saient du miel et procédaient à une agriculture sèche assez variée, 

and of course many olive trees still very visible to this day. It should be incluant des amandiers, des mûriers pour l’élevage des vers à soie, 
noted that there were several oil mills in the region that gave Gordes a quelques céréales, un peu de fourrage pour les bêtes et bien enten- 
very important place in the production of olive oil until the bitterly cold du de nombreux oliviers encore très visibles à ce jour. Il faut savoir 

winter of 1956.
que sur la commune se trouvaient plusieurs moulins à huile qui 
ont donné à Gordes une place très importante dans la production 
Unused towards the end of the 19th century, the Bories village d’huile d’olive jusqu’à l’hiver glacial de 1956.
sank into oblivion to be used only as a hunting post or stone reserve 

for new buildings. We owe the restoration of the village to Pierre Viala, Inutilisé vers la  n du XIXe siècle, le village des Bories 
who de ned himself as a poet, a writer, an actor and a globe-trotter sombre dans l’oubli pour ne servir que de poste de chasse ou de 
who said: “No doubt we are very many “comers from elsewhere” to réserve de pierres aux nouvelles constructions. On doit sa restau- 

preserve intact the memory of the emotional shock of the discovery ration à Pierre Viala qui se dé nit comme poète, écrivain, comé- 
of Gordes which led us to settle here. Easter 1956! After the famous dien et globe-trotter, et qui disait ceci : « Nous sommes sûrement 
frost which had scorched nature, what an intoxication to run through nombreux parmi “les venus d’ailleurs“ à conserver intact le souvenir 

the scrubland, true “terra incognita“, once cultivated, which du choc émotionnel de la découverte de Gordes qui nous a conduits à 
became wild again after decades of abandonment. It is amazing to y prendre racine. Pâques 1956 ! Après le fameux gel qui avait roussi 
 nd no living soul here, and so few houses, all in ruins. A whole la nature, quelle ivresse de courir la garrigue, véritable “terra inco- 
world vanished in a mineral chaos invaded by devouring vegetation. gnita“, autrefois cultivée, mais redevenue sauvage après des décen- 

And the bories! I became fascinated by these huts from that time.
nies d’abandon. Étonnement de n’y rencontrer âme qui vive, et si peu 
In 1968 I found out that these lands were put up for sale (...), de maisons, toutes en ruines. Tout un monde évanoui dans un chaos 
I sold my house and bought the ruins of my dreams and devoted minéral envahi par une végétation dévorante. Et les bories ! Dès cette 

myself to the rescue of the bories which I then felt responsible for époque je me suis passionné pour ces cabanes.
(...). The renovation work was spread over a period of eight years En 1968 j’ai appris que ces terres étaient mises en vente (.), je 
without any  nancial support, with the valuable collaboration of vendis ma maison et devins propriétaire des ruines de mes rêves et me 
RO
Gordes excellent builders. (...)“
consacrai au sauvetage des bories dont je me sentais désormais res- R.P
ponsable (.) Les travaux de remise en état se sont échelonnés sur une IE
He then opened the Bories village to the public, crowned by période de huit années sans aucune aide  nancière, avec la précieuse ROS
the Architecture Academy and succeeded in enrolling it in the Historic collaboration d’excellents maçons de Gordes. (.) »
W.
WW
Monuments Inventory in 1977. The bories village was then bought back  
in 1983 by the village of Gordes which has been operating this highly Il ouvre ensuite le village des bories au public, couronné par 
touristic place since. n
l’Académie d’Architecture et réussit à l’inscrire à l’Inventaire des 17
ge 
monuments historiques en 1977. Le village des bories a ensuite été pa
racheté en 1983 par la commune de Gordes qui exploite ce haut lieu Village des Bories
touristique depuis. n
Les Savournins - 84220 Gordes 

Tél. 04 90 72 03 48






   17   18   19   20   21