Page 51 - Agence Rosier, Lifestyle 2018 ©atelierréan
P. 51
..





















































In his garden, with the help of his gardener he plants over one l’hiver les plantes gélives : collection de pélargoniums, quelques 
plantes exotiques (citrus, crassulacées.). Les abords de la maison 
hundred trees visibles specially in the arboretum. In the wasteland 
where he purposely lets grow wild grass to study insects behaviour for sont réservés aux activités quotidiennes et l’espace regorge de 
hours. In the mountains he sets up traps made by himself, and systems nombreuses potées  euries qui servent de refuge aux insectes 
of observation and starts experimenting for the purpose of developing chers à Fabre.

his knowledge on the in nitely small.
Dans son jardin, avec l’aide de son jardinier, il plante plus 
d’une centaine d’arbres, visibles surtout dans l’arboretum. Dans sa 
It's at Harmas that he spends the last 36 years of his life, friche où il laissait croitre volontairement les herbes folles il passe 

putting all efforts into the study and observation of insects, his children de nombreuses heures à étudier les insectes. Dans les massifs, il 
education, and improvement of his work. He travels sometimes by installe des pièges fabriqués par ses soins, dispositifs d’observation 
himself or with a friend, to the surrounding mountains such as Uchaux et se livre à des expérimentations dans le but d’approfondir ses 
connaissances sur les mœurs de l’in niment petit.
or the Mont Ventoux which he will climb more than 25 times.
C’est à l’Harmas qu’il passe les 36 dernières années de sa vie, 
Fabre reputation comes from his natural talent for popularizing. ne ménageant pas ses efforts à l’étude et l’observation des insectes, 
The letters from his fans state the huge capacity to elaborate different l’instruction de ses enfants, l’enrichissement de son œuvre littéraire. 

sciences in an elegant style. This is likely the reason for the so long Il parcourt seul ou accompagné, les massifs environnants comme 
relationship between Fabre and his publisher Charles Delagrave, as celui d’Uchaux ou le Mont Ventoux qu’il gravira plus de 25 fois.
well as the success of some of his books. Fabre also publishes several La notoriété de Fabre vient de son talent de vulgarisateur. 

books for young children, and scienti c papers. Hence, following his Les lettres de ses admirateurs font état de sa grande capacité à RO
resignation from public education, Fabre devotes himself exclusively discourir de sciences en tout genre dans un style élégant. C’est R.P
to writing. Charles Delagrave appoints him to the drafting of school probablement cela qui explique la remarquable longévité de la IE
relation entre Fabre et son éditeur Charles Delagrave, ainsi que ROS
books fort sciences and reading. First of all, he associates Fabre with W.
Franklin-J. Malaguti in order to make him pro t from the reputation of le succès jusqu’à nos jours de certains de ses livres. Fabre publie WW
his associate. As time goes by, it's Fabre who becomes a leader and the de nombreux ouvrages à destination de la jeunesse, ainsi que des  
publishing of his "Souvenirs entomologiques" will con rm that point. articles scienti ques. De fait, après sa démission de l’enseignement, 
49
Besides the school books, Fabre also publishes works on domestic Fabre se consacre exclusivement à l’écriture. Charles Delagrave ge 
economy, astronomy and geology. He writes scienti c titles for the lui con e la rédaction des livres scolaires pour les sciences et la pa
collections of The Little Encyclopedia of Sciences and Elementary lecture. Il associe d’abord Franklin-J. Malaguti à Fabre a n de faire 

Science.
béné cier ce dernier de la renommée de son associé. Avec le temps,







   49   50   51   52   53