Page 69 - Livre S. Kristol 16JUIN2025
P. 69

 URBAN FISHING
WHEN THE STREET BECOMES A PLAYGROUND.
With Urban Fishing, I wanted to create a scene that’s playful, visually rich, and full of tenderness. We see Paschat and Little Paschat, each holding their paint bucket, as if they’ve set out on a fishing trip—but a fishing trip for color.
This piece is also inspired by seaside memories—those childhood moments spent fishing with a bucket, collecting shells, watching reflections in the water... They’re memories we all share: simple, precious times often spent with family during holidays. Here, I’ve transposed that feeling into an urban world — but the spirit remains the same: play, connection, transmission. That softness of childhood still exists, even in the middle of concrete.
I paid close attention to the materials and textures—the clothing, the reflections on the ground, the droplets of paint... Everything is crafted to evoke a sense of transformation. As if the two of them are re-enchanting the world together, bound by an unspoken, joyful bond.
LA PÊCHE URBAINE
QUAND LA RUE DEVIENT UN TERRAIN DE JEU.
Avec La Pêche urbaine, j’ai voulu créer une scène à la fois drôle, esthétique et pleine de tendresse. On retrouve Paschat et Petit Paschat, chacun équipé de leur seau de peinture, comme s’ils s’étaient lancés dans une sorte de pêche... mais une pêche à la couleur.
Ce tableau s’inspire aussi des bords de mer, des moments d’enfance passés à pêcher avec un seau, à chercher des coquillages, à observer les reflets dans l’eau... Ce sont des souvenirs qu’on partage tous, des instants simples et précieux qu’on vit souvent en famille, pendant les vacances. Ici, je les transpose dans un univers urbain, mais l’esprit est le même : le jeu, l’échange, la transmission, cette douceur de l’enfance qui continue d’exister même au milieu du béton.
J’ai beaucoup travaillé les matières, les textures de vêtements, les reflets au sol, les gouttes de peinture... tout est fait pour que l’on ressente cette idée de transformation. Comme s’ils étaient en train de réenchanter le monde, à deux, dans une complicité évidente.
69
























































































   67   68   69   70   71