Page 26 - TEYDE4.cdr
P. 26
KATALOG_2011_D.qxd 17.01.2011 7:32 Uhr Seite 24
SEARCH AND FIND DEVICES
SUCH- UND ORTUNGSGERÄTE
SUCH- UND ORTUNGSGERÄTE KATALOG_2011_D.qxd 17.01.2011 7:33 Uhr Seite 25
SEARCH AND FIND DEVICES
EB 607 HAND SENSOR Metalldetektor Metal-Tec 1400
HANDSONDE EB 607
METAL-TEC 1400 METAL DETECTOR
Die Handsonde EB 607 hat sich in aller Welt zigtausendfach bewährt. Suchgerät mit dreiachsigem Detektionsfeld erkennt alle eisenhaltigen
Search device with three-axle detection field detects all ferrous and non-
The EB 607 hand sensor has proven its usefulness thousands of times
Durch ihre besonders robuste Metallkonstruktion repräsentiert sie im und nichteisenhaltigen Metalle, die sich in unmittelbarer Nähe des De-
all over the world. Due to its particularly robust metal design, it continues
ferrous metals in the immediate vicinity of the detection field. At a distance
Groß- und Dauereinsatz noch heute eine unerreichte Zuverlässigkeit. tektionsfeldes befinden. Der Metal-Tec 1400 macht den Polizeibeamten
of just a few centimetres, the Metal-Tec 1400 already alerts the police
to provide unparalleled reliability in large scale operations and continuous
Suchgerät bestehend aus Ringsonde und Handrohr mit akustischer bereits im Abstand von mehreren Zentimetern lautlos auf Waffen, Rasier-
officer silently and reliably to the presence of weapons, razor blades and
operations - even today! Search device comprised of a ring probe and
Metallanzeige, Gewicht ca. 450 g. klingen und in Metallfolie eingewickelte Drogen aufmerksam und bietet
drugs wrapped in metal foils, thereby providing him/her with a tactical
tube with acoustic metal display, weight approx. 450 g.
ihm dadurch einen taktischen Vorteil, Gewicht ca. 249 g.
advantage; weight approx. 249 g.
• easy handling
• Leichte Handhabung
• watertight, shock-resistant ABS plastic housing
• Einfache Bedienung • Wasserfestes und stosssicheres ABS-Kunststoff-Gehäuse
• easy operation
• easy to operate, no adjustment required, ON/OFF pushbutton
• Robuste Ausführung • Einfache Bedienung, kein Abgleich erforderlich, EIN/AUS-Taster
• robust design
• detects all metals
• Automatischer Abgleich • Erkennt alle Metalle
• automatic balancing
• Lautstarkes Signal • Stille Vibration
• silent vibration
• loud signal
Art. No. 1510426 • Optische und akustische Kontrollfunktionen • Ca. 2000 Durchsuchungen mit einer 9 V Alkalibatterie Art. No 1510424
• approx. 2000 searches can be made with just one 9 V alkaline battery
• optical and acoustic control functions
KLEEBLATT-HANDSONDE EB 610 C/D HANDSPIEGEL SAFE C
SAFE C HAND MIRROR
EB 610 C/D SHAMROCK HAND SENSOR
Handsonde EB 610 C in robuster Leichtbauweise mit optischer und Safe C ist ein beleuchteter Inspektionsspiegel, ein wichtiger Helfer bei
Safe C is an illuminated inspection mirror - an important aid during security
EB 610 C hand sensor in robust lightweight design with optical and acou-
akustischer Anzeigedynamik zur besseren Erkennung von metallischen Sicherheitskontrollen von z.B. Fahrzeugen, Booten und Flugzeugen. Das
checks of, e.g. vehicles, boats and airplanes. The telescopic tube can be
stic display dynamics for easier detection of metallic parts in the area of
Teilen in Bereichen störender Effekte (z.B. Eisenbewehrung im Boden). Teleskoprohr ist von 20 auf 80 cm stufenlos ausziehbar. Im Griff des Tele-
extended continuously from 20 to 80 cm. The battery compartment with 2
disturbances (e.g. iron reinforcements in the ground). The new EB 610 D
Die neue Handsonde EB 610 D verfügt über eine Reihe von neuen Zu- skoprohres befindet sich das Batteriefach mit 2 Stück AAA Microzellen-
AAA micro-cell batteries is contained in the grip of the telescopic tube. To
hand sensor has a whole range of new additional functions. This provides
satzfunktionen. Das bringt Vorteile für den Anwender. Der Index „D“ der Batterien. Um einen Einsatz bei Dunkelheit zu gewährleisten, kann die
ensure that is can be used in the dark, the light can be switched on and
real benefits to the user. The „D“ index in the type ID stands for „Digital“;
Typenbezeichnung steht für „Digital“, Gewicht ca. 275 g. Beleuchtung durch Drehen am Griff ein- und ausgeschaltet werden,
off by rotating the grip handle;
weight approx. 275 g.
weight approx. 320 g.
• ergonomic design • microcontroller Gewicht ca. 320 g.
• Ergonomisches Design
• Microcontroller
• extremely compact
• Digitalfunktionen
• easy handling • digital functions • Äußerst kompakt
• Leichte Handhabung
• Automatischer Abgleich • self-test, acoustic/optical • Zusammenfaltbar
• Selbsttest, akustisch/optisch
• can be folded up
• automatic balancing
• Dynamisch/statischer Suchbetrieb
• Optische/akustische Anzeige • dynamic/static search mode • Tag und Nacht einsetzbar
• can be used day and night
• optical and acoustic display
EB 610 C Art. No. 1510429 • Vielseitige Anwendung
EB 610 D Art. No. 1510428 • a multitude of uses Art. No. 1510487
HANDSONDE EBEX 612 EFIS 1 UNIVERSAL-KONTROLLSPIEGEL
®
EBEX 612 HAND SENSOR
EFIS 1 UNIVERSAL INSPECTION MIRROR
Die EBEX 612 ist eine griffige, fest verschlossene Einheit. Sie besteht Der EFIS 1 Kontrollspiegel dient der schnellen Inspektion von schwer- Art. No. 1510490
The EBEx 612 is a non-slip, closed unit. It is comprised of the ring probe
The EFIS 1 inspection mirror is used for fast inspection of locations nor-
aus der Ringsonde und dem Handrohr mit einem weichen Kunststoff- oder nichteinsehbaren Stellen wie Fahrzeugunterböden, Gepäcknetze,
and the tube with a soft plasticcoating. Pushbutton switches and char-
mally difficult to inspect or to view such as the undersides of vehicles,
überzug. Druckschalter und Ladebuchse sind versenkt im Handrohr un- Hohl- und Zwischenräume sowie uneinsehbare Gebäudeteile. Der leich-
ge sockets are contained countersunk in the tube. After switching on, it
baggage racks, cavities and compartments as well as secluded parts of
tergebracht. Nach dem Einschalten erfolgt ein automatischer Abgleich te, sehr robuste Aufbau des tragbaren EFIS 1, sowie dessen stufenlose
®
is automatically balanced to a uniform, fixed response sensitivity, weight
buildings. The light and extremely robust design of the portable EFIS 1
auf eine einheitlich fixierte Ansprechempfindlichkeit, Gewicht ca. 500 g. Verstellbarkeit erlauben die Anwendung unter verschiedensten Bedin-
as well as its infinite adjustability enable it to be used under an extremely
approx. 500 g.
diverse set of conditions. The mirror lighting ensures detailed inspection in
• robust and reliable gungen. Die Spiegelbeleuchtung gewährt eine detaillierte Inspektion bei
• Robust und zuverlässig
schlechten Lichtverhältnissen, Gewicht mit Lampe ca. 1,3 kg.
bad light conditions; weight with lamp approx. 1.3 kg.
• Verschlossene Ausführung
• closed design
• light, robust, weatherproof, illuminated
• Optische und akustische Kontrollfunktionen • Leicht, robust, wetterfest, beleuchtet
• optical and acoustic control functions
• various mirror sizes, rollable from ø 300 mm
• Dynamisch/statischer Betrieb • Verschiedene Spiegelgrößen, ab ø 300 mm rollbar
• dynamic/static mode
• stabilizer for large mirror diameters
• Differenzierte akustische Anzeige • Stützrad für große Spiegeldurchmesser
• sophisticated acoustic display • Stufenlos ausziehbares Teleskoptragrohr
• telescopic support tube can be extended continuously
Art. No. 1510427 • Ladesystem für den Groß- und Dauereinsatz • Spiegelkopf ca. 135° schwenkbar
• charge system for large scale and continuous operation
• mirror head, can be swivelled approx. 135°
HANDMETALLDETEKTOR EFIS 4 UNTERBODEN-KONTROLLSPIEGEL
EFIS 4 UNDERFLOOR INSPECTION MIRROR
®
HAND METAL DETECTOR
Der handliche Metalldetektor für die Sicherheitsüberprüfung, besonders Der fahrbare Unterbodenspiegel EFIS 4 ist ein praktisches Hilfsmittel zur Art. No. 1510486
®
The handy metal detector for safety checks - especially useful for mobile
The mobile EFIS 4 underfloor mirror is a practical tool for fast inspection
interessant für mobile Einsatzkräfte. Länge 22 cm, Umfang 3,8 cm bis schnellen Inspektion von Fahrzeugen. Der große schwenkbare Spiegel
units. Length 22 cm, tapered circumference 3.8 cm to 2.9 cm; weight
of vehicles. The large, hinged mirror is available as a special model in
2,9 cm spitz zulaufend, Gewicht ca. 200 g. ist als Sonderausführung in poliertem Edelstahl erhältlich, diese Aus-
approx. 200 g.
polished steel - this model has proven to be particularly robust for conti-
nuous operation. 10 waterproof LEDs provide sufficient lighting. It is de-
• precise detection of all metal objects führung hat sich im Dauereinsatz als besonders robust bewährt. Für
• Präzise Detektion aller Metallgegenstände
eine entsprechende Ausleuchtung sorgen 10 spritzwassergeschützte
signed ergonomically and the telescopic tube can be adjusted to the size
• thin design with 360° all-round detection Leuchtdioden. Der Aufbau ist ergonomisch, das Teleskoprohr läßt sich
• Schlankes Design mit 360° Rundum-Detektion
of the operator, making it easier to inspect the underside of large vehicles;
• pinpointing (exact location) in the tip of the device
• Pinpointing (Exaktortung) in der Gerätespitze auf die Größe des jeweiligen Bedieners anpassen und erleichtert die
weight approx. 4 kg.
• alarm signal by optical display and noiseless vibration Kontrolle der Unterseite von großen Fahrzeugen, Gewicht ca. 4 kg.
• Alarmsignal durch optische Anzeige und tonlose Vibration
• handy, robust, weatherproof, lit by 10 special LEDs
• 9 V Batterie wird mitgeliefert, ca. 70 Std. Betriebszeit • Handlich, robust, wetterfest, beleuchtet mit 10 Spezial-Leuchtdioden
•9 V battery included, approx. 70 hours operating time
• mirror angle can be mechanically adjusted by cable pull
• Kein manuelles Einstellen erforderlich • Spiegelwinkel mechanisch verstellbar durch Seilzug
•does not need to be set manually
• mobile
• Robuste Kunststoffkonstruktion für besondere Stoßfestigkeit • Fahrbar
• robust plastic construction for high shock resistance
• can be disassembled for transport
Art. No. 1510485 • Integrierte Taschenlampe für Nachteinsätze/Gepäckuntersuchungen • Zerlegbar für den Transport
• integrated flashlight for use at night and/or inspecting luggage
• Keine Werkzeuge für Batteriewechsel erforderlich
•no tools required for changing battery
26 Auf diesen beiden Seiten beachten Se bitte unseren Hinweis zur Batterieentsorgung auf Seite 74! Please see our information about battery disposal on page 74 in relation to these two pages! 27
Auf diesen beiden Seiten beachten Se bitte unseren Hinweis zur Batterieentsorgung auf Seite 74!
Please see our information about battery disposal on page 74 in relation to these two pages!