Page 26 - 灭自我 求佛法
P. 26

 การอโห้สึิ คืือการให้อภัยู่ การให้อภยู่ั กับตััวเอง ใคืรที่่อโห้สึิไดั ใคืรที่่ให้อภัยู่ไดั นันคืือการป็ล่อยู่จิตัตััวเองให้เป็็นอิสึระ ถ้าอภยู่ั ให้ไ ม่ไดั จิตัก็จะถ้้กพิันธินาการ ดัวยู่คืวามอาฆาตัเคื่ยู่ดัแคืน จองเวร คืําาว่าจองเวรคืือ เราไป็ผู้้กเอาไว ถ้าอภยู่ั ให้ไ ดั คืนที่่ม่อิสึระคืนแรกคืือเรา เพิราะฉะนนั ป็ล่อยู่ไป็เถ้อะ เวลาเราม่ป็ัญห้า ป็ล่อยู่นก ป็ล่อยู่ป็ลา ป็ล่อยู่โคื ที่ําาไมไม่ป็ล่อยู่ตััวเอง บ่ญน่าจะเยู่อะกว่า
พระอาจารย์ประเสริฐ ฐานัังกโร วัดบางไผ่ พระอารามหลวง พฤศจิกายนั 2558
Ahosi means to forgive.
To forgive oneself: Anyone who can ahosi; who can forgive—this is the way to liberate one’s mind. If we cannot forgive, our mind will be bonded by malice, hatred, vengefulness.
The word vengefulness means we latch on to. If we can forgive, the first person who will be liberated is us. Therefore,
we should let go. When we are troubled, we release birds; release fish; release cows. Why don’t we release ourselves... this should be more meritorious.
Phra Ajarn Prasert Thanangkaro Wat Bangphi Royal Monastery, Thailand November 2015
24



























































































   24   25   26   27   28