Page 99 - Трехъязычный онлайн словарь терминов
P. 99

Экономика



            1288 Меркантильдік қатынастар     Отношения меркантильные        The relationship is mercantile
            1289 Мәмілені мазмұндау           Изложение сделки               Presentation of the transaction
            1290 Міндеттеме-өтініш            Заявление-обязательство        Application is a request
            1291 Мінсіз тауар                 Идеальный товар                Perfect product
            1292 Моралдық тозу                Моральный износ                Obsolescence
            1293 Мораторий                    Мораторий                      Moratorium
            1294 Мультибренд                  Мультибренд                    Multibrand
            1295 Мультипликатор               Мультипликатор                 Multiplier
            1296 Мультипликациялық            Мультимедиа технологии         Multimedia technology
            1297 Муниципалдық кәсіпорын       Муниципальное предприятие      Municipal enterprise
            1298 Муниципалитет                Муниципалитет                  Municipality
            1299 Муниципальды облигация       Муниципальная облигация        Municipal bond
            1300 Мүгедектiкке байланысты      Пенсия по инвалидности         Disability pension
            1301 Мүлiк                        Имущество                      Property
            1302 Мүлiктi бөлiсу               Раздел имущества               Property division
            1303 Мүлiктiк жарна мөлшерi       Размер имущественных взносов The amount of property
            1304 Мүлiктiк жауапкершiлiк       Ответственность                Property liability
            1305 Мүлiктiк қатынастар          Отношения имущественные        Property relations
            1306 Мүлiктен айыру               Изъятие имущество              Seizure of property
            1307 Мүлiктердi ысырап ету        Растрата имуществ              Benefit of property
            1308 Мүлік құқығын табыстауға  Налог на передачу                 Property rights tax tax
            1309 Мүлік құнын бағалау          Оценка стоимости имущества     Assessment of the value of
            1310 Мүлік салығы                 Налог на имущество             Property tax
            1311 Мүлікті иеліктен айыру       Отчуждение имущества           Alienation of property
            1312 Мүлікті сақтандыру           Имущественное страхование      Property insurance
            1313 Мүлікті түгендеу             Инвентаризация имущества       Inventory of property
            1314 Мүліктік жалдау              Наем имущественный             Property hiring
            1315 Мүліктік негіздер            Имущественные основы           Property foundations
            1316 Мүмкіндігі шектеулі          Активы с ограниченной          Assets with a limited possibility
            1317 Мүмкіндіктер мен қатерді     Анализ возможностей и угроз    Analysis of opportunities and
            1318 Мұнай акцизі                 Акциз на нефть                 Excise tax on oil
            1319 Мұнайды сыртқа шығарушы Организация стран-экспортов         Organization of oil export
            1320 Мұраға салынатын салық       Налог на наследство            Inheritance tax
            1321 Мұрсат беру, мәулет беру     Рассрочка                      Installment plan
            1322 Нақты активтер               Активы реальные                Assets are real
            1323 Нақты баға                   Цена фактическая               The price is actual
            1324 Нақты басшылық орган         Фактический руководящий        Actual governing body
            1325 Нақты белгіленген активтер  Фиксированные активы            Fixed assets
            1326 Нақты белгіленген көтерме  Фиксированные оптовые цены       Fixed wholesale prices
            1327 Нақты бұзушылық; нақты       Фактические нарушения          Actual violations
            1328 Нақты валюта                 Конкретная валюта              Specific currency
            1329 Нақты еңбек                  Конкретный труд                Concrete labor
            1330 Нақты капитал                Капитал физический             Physical capital
            1331 Нақты қажеттiлiк             Потребность физическая         The need is physical
            1332 Нақты құн                    Конкретная стоимость           Specific cost
            1333 Нақты өнім                   Конкретный продукт             A specific product
            1334 Нақты пайда                  Прибыль фактическая            The profit is actual
            1335 Нақты экономика              Конкретная экономика           Specific economy
            1336 Нақтылы инвестициялар        Фактические инвестиции         Actual investments
            1337 Нақтылық                     Конкретность, реальность       Speciality, reality
            1338 Наразылық                    Претензия, протест             Claim, protest
            1339 Наразылық талабы             Претензия-требование           Claim-Closure
            1340 Нарық алымы                  Сбор рыночный                  Market collection
            1341 Нарық заңдары                Рыночные законы                Market laws
            1342 Нарық күштері                Рыночные силы                  Market forces
            1343 Нарық нысаны                 Форма рынка                    Market shape
            1344 Нарық тiлi                   Язык рынка                     Market language
            1345 Нарық функциясы              Функция рынка                  Market function
            1346 Нарыққа бейiмделу            Адаптация к рынку              Adaptation to the market
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104