Page 120 - Çatalca'da Eğitim - Sayı 1
P. 120

iletişim kurulması açısından önemlidir.  Özellikle Av-  su kültür olan halk biliminin ortaya koyduğu verilerden
             rupa Birliği sürecinde farklı kültürleri öğrenmek sade-  yararlanmak, dil öğretiminde hiç kuşku yok ki başarıyı
             ce yabancı dil öğrenenler için değil herkes için artı bir   arttıracaktır.
             değerdir. Burada unutulmaması gereken husus kültür
             öğretirken amacımız kültür asimilasyonu değil kültü-  KAYNAKLAR
             rel farkındalık yaratmaktır. Sonuç olarak kültür öğre-
             timinde öğretmenin amacı, hedef kültüre ait kurallarla   Aktaş, T. (2004). “Yabancı Dil Öğretiminde İletişimsel Yeti”.
                                                             Sosyal Bilimler Dergisi, Selçuk  Üniversitesi, Konya, Sayı
             empati kurabilme konusunda öğrencilere yardımcı ol-  12, s. 45-58.
             maktır. Bu konuda aracı olabilmek için öğretmenin de   Alptekin, C. (2002). Towards intercultural commu-nicative
             her iki kültür konusunda yeterli seviyeye sahip olması   competence in ELT. ELT Journal, 56(1),  57–64.
             gerekmektedir. Aksi taktirde her ikisinde de veya he-  Aslan,  Y. (2007).  “Yabancı  Dil Eğitiminde  Dikkat Edilmesi
             def kültürde yeterli olmamak yanlış anlaşılmaya veya   Gereken Noktalar”. Türkiye’de Yabancı  Dil Eğitimi Ulusal
             pragmatik başarısızlığa neden olacaktır. Bunun yolu da   Kongresi, Ankara.
             ancak diğerlerini iyi tanıyabilmekten geçmektedir. Hiç   Başkan, Özcan.(2006). “Yabancı Dil Öğretimi, İlkeler ve Çö-
             şüphesiz yabancı dil öğretmenlerinin  hem yabancı   zümler” Multilingual, İstanbul.
             kültürü öğreten hem de hedef kültürü çözümleyebilen   Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural com-
             bireyler olması gerekmektedir. Bu yüzden taşıdıkları   municative competence. Clevedon:  Multilingual Matters.
             sorumlulukları oldukça büyüktür.             Çakır, I. (2006). Developing cultural awareness in foreign
                                                             language teaching. Turkish Online Journal  of Distance
             SONUÇ                                           Education, 7(3), 154-16.
                                                          Gün,   M. (2015). “Yabancılara Türkçe Öğretimi Veren Ele-
             Sonuç olarak, çok kültürlü bir sınıf ortamına sahip
                                                             manların  Adıyaman İli  Çadır Kent   Bölgesinde Türkçe
             olan  yabancılara dil öğretimi alanında kültür ağırlıklı   Öğrenen Suriyeli Araplara Türk Kültürü Aktarımına İliş-
             bir dil öğretim programı  uygulanması etkili olacaktır.   kin Görüşleri”.  Cappadocıa Journal Of Hıstory And So-
             Yabancılara dil öğretimi sırasında  kültür yaklaşımı te-  cıal Scıences, C.5.,  s. 119-138.
             melli eğitim programı ile dil öğrenen öğrencilerin kendi   Okur, A., Keskin, F. (2013). “Yabancılara Türkçe Öğretiminde
             kültürünün yanında öğretilen hedef dilin kültürü iç içe   Kültürel Ögelerin Aktarımı: İstanbul   Yabancılara  Türk-
             geçer ve iki dilin kültürü birbiri ile karşılaştırılarak çok   çe Öğretim Seti Örneği”. Turkish Studies,1619-1640.
             kültürlülük kendiliğinden ortaya çıkar.      Puren, C. (2004). L’evolutıon Historique Des Approches En Di-
                                                             dactique Des Langues- Cultures ou Comment Faire L’unite
             Her dil, yeni bir yaşam ve düşünce tarzını içerir. Bu ne-  Des «Unites Didactiques», Congrès Annuel de l’Associati-
             denle yeni bir dil öğrenmek bir bakıma yeni bir kültürü,   on pour la Diffusion de l’Allemand en France (ADEAF),
             yeni bir düşünceyi ve yeni bir yaşam tarzını öğrenmeye   École Supérieure de Commerce de Clermont-Ferrand,
             başlamak demektir. Yabancı dil öğrenimi, öğrencinin   2-3 Novembre 2004, France.
             düşünce ve kişiliğiyle, toplumsal yaşamı ve doğuştan    Ülker, N. (2007). Hitit Ders Kitapları Örneğinde Yabancı Dil
             itibaren çevresinden edindiği kültürle yakın ilişki içeri-  Olarak Türkçe Öğretiminde Kültür Aktarımı Sürecine
             sindedir. Bir başka deyişle dil öğretimi, bir kültür akta-  Çözümleyici ve Değerlendirici Bir Bakış. Yayınlanmamış
             rımıdır. Bu bağlamda hedef dilde anlatmak istediğimiz   Yüksek Lisans Tezi, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler
                                                             Enstitüsü.
             duygu ve düşünceler, dilbilim kurallarının eğitimi dışın-
             da, dil-kültür öğretimini de zorunlu kılar. Eğer kültürel
             kavramları anlayabilirsek farklı kültürlerin ve bu kültür-
             deki insanların dünyayı nasıl gördüğünü ve başka insan-
             lara verdikleri tepkileri kolay bir biçimde fark edebiliriz.
             Buna ek olarak, sağlam bir yabancı dil eğitiminde, öğ-
             rencinin kendi kültür  özellikleri kadar öğretilen dilin
             kültürünün de öğretilmesinin, bir taraftan öğrencinin
             dili daha iyi öğrenmesini sağlarken, diğer taraftan öğren-
             cinin evrensel değerler süzgecinden geçen bir dünya gö-
             rüşü kazanmasını da sağlayacaktır. Bu kapsamda konu-

         120           2021/1
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125