Page 300 - ricardo29.1.13.indd
P. 300

כמה פעמים אמרו לכם "טוב ציפור אחת ביד משתיים על העץ" כאשר התלבטתם בין הצעה קיימת לאחת שאולי תוצע לכם בעתיד? כמה פעמים אמרתם "על טעם ועל ריח אין מה להתווכח" כשמישהו עיקם את אפו למשמע המאכל החביב עליכם? כמה פעמים חשבתם "מים שקטים חודרים עמוק" כאשר העובד השקט ביותר במשרד הוא זה שקיבל את הקידום המיוחל?
האם המצבים החברתיים המוכרים האלה מתרחשים רק בישראל, בקרב דוברי השפה העברית? הייתכן שחוכמת החיים המסתתרת במסר של הפתגמים האלה ייחודית רק לנו? כמובן שלא. אלה הם מצבים אנושיים המתרחשים בכל מקום בעולם בו קיימת חברת בני אדם, ללא תלות בשפה ובתרבות המקומיות.
מה כן תלוי מקום ותרבות? זו המטפורה הייחודית, שילוב המילים שבו משתמשים בני התרבויות השונות כדי להביע בשפתם את הרעיון האוניברסלי. למשל, בארץ מדברית יגידו "הקש ששבר את גב הגמל", בעוד שבמדינה עם תרבות של שתיית יין יאמרו "הטיפה שגרמה לכוס היין לעלות על גדותיה". אמנם שני הביטויים שונים זה מזה, אולם הרעיון הטמון בהם הוא זהה לחלוטין!
בכך עוסק הספר "פתגמי העולם - חוכמת האנושות" - בקסם וביופי שבגילוי רעיונות משותפים רבים כל כך למגוון התרבויות והארצות. עם קריאת הספר ניווכח שבני אדם באשר הם חלקו ועודם חולקים תובנות דומות, המלמדות על ניסיון חיים דומה. תובנות שהן אוניברסליות ומשותפות לכולנו מעצם היותנו בני אנוש, כמעין DNA של האנושות כולה. האין זאת מסקנה מעודדת בעולם מלא קונפליקטים ומפוצל כמו כדור הארץ שלנו?
הספר מציג 100 תובנות אוניברסליות ב-32 שפות ומזמן הנאה מרובה לא רק למי שעניינו בחקר השפות, אלא לכל מי שרוצה לצאת למסע מופלא אל המסתורין והיופי שבתבונה האנושית.
ריקרדו אריאל בלנק, בעל תואר דוקטור לפיזיקה ממכון ויצמן למדע, עבד עד השנים האחרונות בתחום ההיי-טק. הוא עלה מארגנטינה בגיל 16, ודובר שלוש שפות – ספרדית, עברית ואנגלית. למרות שאינו לשונאי מקצועי, הוא נמשך מאז ומתמיד לפתגמים ולחוכמה העממית שהם מבטאים. משהבחין בין השפות שהוא דובר בפתגמים המשתמשים במטפורות שונות כדי להביע מסר דומה, שאל את עצמו האם תופעה זו חוזרת גם בשפות אחרות. לפני שלוש שנים החליט לקחת פסק זמן מעבודתו ולהקדיש את כל זמנו ומרצו לחקר השערה זו. הספר שלפניכם הוא פרי מחקרו בנושא המרתק הזה.
מחיר מומלץ: 174 ש"ח
Bij de loodgieter thuis, lekt de kraan
Cапожник без сапог
Em casa de ferreiro, o espeto é de pau


































































































   296   297   298   299   300