Page 7 - BT71 South Pacific Costa Rica Travel Guide web2f-optim
P. 7
WW
DAGMAR REINHARD
Editor in Chief
(506) 8914 1568 / 2743 8778
ballenatales@gmail.com
EDITORIAL
My apreciado lector, Dear Reader, Art & Design
POINTING MARKET
Gracias por estar con nosotros con cada edición, !Thank you for joining us with each issue, learning
informándose de detalles interesantes acerca de new details about our South Pacific, sharing content DIGITAL COORDINATOR
nuestro Pacifico Sur, compartiendo contenido con with your friends, and giving us your feedback. Your Carlos León
sus amigos y dándonos retroalimentación. ¡Su opinion matters to us! Take a moment and comment
opinión nos importa! ¡Tómese un momento y on content, design, and how we can improve with carlos@ballenatales.com
comente acerca de contenido, diseño y cómo each post!
podemos mejorar con cada publicación! This editorial was rewritten for our online edition, in
Este editorial fue reescrito para nuestra edición one afternoon during the mandatory retreat at the CONTRIBUTING WRITERS:
online, en una tarde durante el retiro obligatorio a moment when the world is facing an extraordinarily Beth Sylver
causa del momento extraordinariamente complex situation. Here regardless of this, the Chema Medina
complejo que la humanidad está enfrentando. scarlet macaws are throwing a tantrum, and Carlos León
Independientemente de esto, las guacamayas en countless birds also want to be part of the concert. Dagmar Reinhard
los árboles están armando un berrinche y un In the middle of the Costa Rican summer, those of
sinfín de pájaros también quieren formar parte us who live here daily wait for what we call the Dan Hill
del concierto. En pleno verano costarricense, los "Golden Hour." Natasha Herrera
que vivimos aquí esperamos lo que llamamos la It is when the volume of the cicadas singing Greg Gordon
“Hora Dorada”. intensifies, each time more acute, each time hotter Jack Ewing
Es cuando el volumen del canto de las chicharras the afternoon. When the day ends, we are Josue A. Vargas
se intensifica, cada vez más agudo, cada vez más captivated by the golden hour - it is when the
caliente se pone el atardecer. Al caer la tarde nos glowing orange sun falls into the sea, and its Larissa Skye Van Rensselaer
cautiva la hora dorada – es cuando el brillante sol reflection lights up vivid colors on the trees, and the Roel de Plecker
anaranjado cae al mar y su resplandor enciende blue sky turns deep pink. The street is deserted, and Ronja Kötzer
colores vivos en los árboles y el cielo azul se only sometimes a car goes by raising dust. At 6 pm, Rod Tiger Martin
torna de un rosa intenso. La calle está desierta y the temperature is still 34° C. All windows are open, Sara Cattani
a veces pasa un carro levantando polvo. A las 6 and a light breeze circulates freely through the
pm la temperatura todavía es de 34°C. Todas las house. Everything is so peaceful, so calm - there is Sue Hains
ventanas están abiertas y una liviana brisa circula no traffic, and only the supermarkets are open, but Susana García
libremente por la casa. Todo es tan pacífico, tan there nobody stops to chat. Susan Strong
tranquilo - no hay tráfico y solo los Tara Tiedemann
supermercados están abiertos, pero ahí nadie se The challenge of the future poses to what extent Trevor Brown
detiene a platicar. humanity will be able to find ways of life, work, and
El desafío del futuro plantea en qué medida la production that do not stimulate irrational Capt. Willy Atencio
humanidad será capaz de encontrar modos de consumerism. Doctors at the Wuhan Hospital,
vida, trabajo y producción que no estimulen un where it all started, wrote: "We have reason to PHOTOGRAPHY:
consumismo irracional. Los médicos del hospital believe that the emergence and spread of infectious Ballena Tales Photography
de Wuhan, donde comenzó todo escribieron: diseases is nature's choice to rebalance its Beth Sylver
“Tenemos razones para creer que la aparición y relationship with humans. We urge all to respect
propagación de enfermedades contagiosas es la nature, value science, and adopt healthy lifestyles". Jack Ewing
elección de la naturaleza para reequilibrar su The one beneficiary of the coronavirus pandemic is Roel de Plecker
relación con los humanos. Instamos a our ecosystem. Once we have survived this Sierra Goldman
todos que respeten la naturaleza, valoren la enormous challenge, I would like to decree a yearly Susana Garcia
ciencia y adopten estilos de vida saludables”. vacation for Gaia, our only home. We all need rest, Susan Strong
El gran beneficiario de la pandemia del for what reason do we not grant the same right to
coronavirus está siendo nuestro ecosistema. Una our planet?
vez hayamos sobrevivido a este enorme reto,
quisiera decretar vacaciones anuales para In a short time, just by the cessation of accelerated COVER PHOTO:
Gaia, nuestro único hogar. Todos human activity, nature is reviving. Europe and China Costa Rica Dive and Surf
necesitamos descansar, ¿con qué razón no le observe the reduction of air pollution. Swans and
concedemos el mismo derecho a nuestro dolphins swim in the canals of Venice. And wild
planeta? animals roam the cities of the world. At Costa NEXT EDITION/
En poco tiempo, sólo por el cese de la acelerada Ballena, our musicians give online concerts, and
actividad humana, la naturaleza se está people share movies and exercises. Reading our PRÓXIMA EDICION
reavivando. Se observa la reducción de la magazine can be enjoyed online, too. Mayo/May 15, 2020
contaminación de la atmósfera en Europa y Now it is all about solidarity. Does it matter if we Cierre/Deadline Apr. 1, 2020
China. En los canales de Venecia nadan cisnes y "lose" if we can't help?
delfines. Y por las ciudades del mundo se pasean
animales silvestres. En Costa Ballena, nuestros As always, I cling to optimism with fury. Tough
músicos dan conciertos en línea y la gente times are coming. Let us go through fear with the
comparte películas y ejercicios. La lectura de conviction that something good will result from all
nuestra revista se puede disfrutar online. this. It is the moment to stop, to be silent, to be
De solidaridad se trata ahora. Qué importa si more aware and together caress our planet to begin www.ballenatales.com
“perdemos” mientras que nos sea posible ayudar. to heal it.
Como siempre, me aferro al optimismo con furia.
Vienen semanas, meses, años muy duros.
Atravesemos el temor con la convicción que algo
bueno resultará de todo esto. Es el momento de
detenernos, hacer silencio, ser más conscientes y
entre todos acariciar nuestro planeta para
empezar a sanarlo.
7