Page 36 - EL GALANISTA «amor a las letras y a la patria»
P. 36

¿Cómo les dicen a los militares?


      La  palabra  milico  (manera  despectiva  para  llamar  a  los  soldados)  deriva  de  la
      palabra latina miles (soldado), con el sufijo diminutivo -ico, que encontramos en
      palabras como: gatico, perico y pequeñico.


      Lanza:  En  el  lenguaje  militar  es  usado  por  los  soldados  para

      nombrar a su mejor compañero en el batallón. Generalmente es con
      quien  comparte  las  duras  jornadas  de  campañas  y  el  catre  del

      alojamiento.

      .
      Garra: En el lenguaje militar es usado para organizar un
      equipo de combate conformado por tres soldados y hace

      referencia a las garras de un águila, lo cual indican que
      permanecen  unidas  y  cuando  atrapan  su  presa  no  la

      sueltan, ningún soldado se mueve solo sin su garra, para
      hacer  de  comer  lo  hacen  por  garras  lo  cual  crea  un

      vínculo  de  amistad  compañerismo  muy  sagrado.  (La
      garra la conforman tres soldados)



      Joche: Término usado para indicar que el soldado llego
      retardado a una formación o a cualquier compromiso.



      Cambuche:  Este  término  se  utiliza  para  cuando  los

      soldados van a descansar y arman su refugio o instalan
      su carpa para, se dice que van a cambuchar.



      Pernotar: pasar la noche en un lugar determinado.



      El soldado raso o soldado cabo peón. Es aquel miembro de las fuerzas armadas,

      que ya ha ingresado y es efectivo, pero que ocupa el escalafón más bajo después

      de recluta en la cadena de mando.
   31   32   33   34   35   36   37