Page 28 - tmp
P. 28
плите. Там лежала целая горка об-
горелых спичек. Он разломал их на
малюсенькие щепочки и сложил
возле крысиной норки. Затем, про-
изнеся заклинание, снова сделался
маленьким и закричал:
не получилось. — Ой, ой! — Опять — Ниссе, помоги мне перенести
ничего не получилось, закричал вниз дрова! Ведь теперь, когда он
Ниссе. стал маленьким, он не в силах был
— Ничего, кроме — «Снур-ре, перетащить все эти спички один.
снур-ре, снур-ре, випс! Мальчуганом Ниссе прибежал вприпрыжку, и
обернись!» — тебе говорить не надо! они с трудом, помогая друг другу,
И тут Бертиль понял наконец, что стащили дрова вниз по лестнице и
надо сказать. сложили их в комнате у печки.
— Он произнёс заветные слова и Ниссе прямо-таки прыгал от радости.
снова стал прежним Бертилем, да так
быстро, что даже стукнулся головой
о свою кровать.
Быстро-быстро вылез Бертиль
из-под кровати и подполз к кухонной
28 29