Page 50 - OBS 27.05
P. 50
Oberschule / Secundaria
Mehr Informationen zur Hausaufgabenbetreuung / Vigilancia de Deberes – información adicional
Info
El programa concreto se determinará teniendo en cuenta el número de
Der konkrete Ablauf wird vor allem von der Anzahl der teilnehmenden
Schüler und den notwendigen Anpassungen an die „Neue Normalität“ alumnos inscritos, como también los ajustes necesarios a la "Nueva
Normalidad". Enviaremos información más detallada al respecto
bestimmt, wir werden im Laufe des Sommers hierzu genauere durante el verano en cuanto conozcamos el número de las
Informationen schicken.
Allgemein gilt: Die Betreuung der Schüler erfolgt durch deutsch- und inscripciones. En general: Los alumnos serán cuidados por pedagogos
de habla alemana y española, que les ayudarán a realizar sus deberes
spanischsprachige, pädagogische Mitarbeiter. Sie unterstützen die de manera independiente. La actividad de vigilancia de deberes no es
Kinder beim selbstständigen Erledigen ihrer Hausaufaufgaben. Die
Hausaufgabenbetreuung ist keine Nachhilfe. Auf die Richtigkeit der zu un refuerzo o apoyo escolar y no se procederá a la corrección de los
mismos. Este programa de vigilancia de deberes no reemplaza el
fertigenden Hausaufgaben kann nur bedingt geachtet werden. Die control por parte de los padres ni exime a los alumnos de su obligación
Hausaufgabenbetreuung ist kein Ersatz für elterliche Kontrolle und die
notwendige Vertiefung des Lernstoffes. Aber die Erledigung der de profundizar en el estudio de sus asignaturas. Sin embargo, la
realización de los deberes en el colegio contribuye a facilitar el día a
schriftlichen Aufgaben noch in der Schule kann den Familienalltag día en familia. Los monitores estarán autorizados para dar órdenes e
entspannen. Um allen Kindern ein konzentriertes und angenehmes
Arbeiten zu ermöglichen, sind die Mitarbeiter berechtigt, den Kindern instrucciones a los alumnos con el fin de promover la concentración y
una atmósfera de trabajo agradable dentro del aula estando los
Aufträge und Weisungen zu erteilen. Diesen Anordnungen ist Folge
zu leisten. Bei grober Zuwiderhandlung behält sich die Schule vor, die alumnos obligados a respetarlas y cumplirlas. En caso de infracción o
falta grave por parte del alumno, el colegio se reservará el derecho a
Betreuung im Einzelfall einzustellen und das Kind auf eigene Kosten excluirlo de la actividad y a llamar a sus padres o personas al cargo del
von einem Erziehungsberechtigten abholen zu lassen. Die
Hausaufgabenbetreuung ist kombiniert mit überwachten menor para su recogida. La supervisión de los deberes se combina con
el tiempo de juego libre vigilado en los patios, donde la supervisión
Freispielzeiten auf den Schulhöfen oder im Klassenraum.
suele ser llevada a cabo por monitores de habla española.
zum Inhaltsverzeichnis / al índice zum Wochenplan / al horario semana zur Anmeldung / a la inscripción
50