Page 42 - الملكية الفكرية 23-4-2025
P. 42

‫عـن حريـة الـ أري‪ ،‬وبالتالـي تخضـع ممارسـته لضوابط‬       ‫أجـل جـذب الانتبـاه إلـى محتـوى جديـد يـود مؤلفـه‬
                         ‫ممارسـة حـق الاقتبـاس‪.‬‬                                            ‫التعبيـر عنـه‪.‬‬

‫مـن جانبنـا لا نميـل إلـى صحـة هـذا التفسـير لعـدم‬       ‫مـن الجديـر بالذكـر هنـا أن التشــريعات التــي‬
‫اتسـاق طبيعة المحاكاة السـاخرة‪ ،‬وكيفية تطبيقها مع‬        ‫اتبعــت النظــام الجامــد أو المغلــق فـي تقريـر‬
‫الضوابط التي تحكم مشروعية الاقتباس‪ .‬يظهر ذلك‬             ‫الاسـتثناءات‪ ،‬ومـن بينهـا قانـون حمايـة الملكيـة‬
‫بوجـه خـاص فـي الشـرط المتعلـق بوجـوب محدوديـة‬           ‫الفكريـة المصـري‪ ،‬لـم تـورد المحـاكاة السـاخرة ضمـن‬
‫مقـدار الاقتبـاس فـي الكـم والجوهـر‪ ،‬فـي حيـن أن‬         ‫القائمـة الحصريـة للاسـتثناءات الـواردة علـى حـق‬
‫الاسـتثناء المطـروح يتنـاول “محـاكاة” المصنـف‬            ‫المؤلـف‪ .‬ذلـك علـى الرغـم مـن انتشـار اسـتخدام‬
‫الأصلـي‪ ،‬فاسـمه يشـير إلـى ضـرورة اسـتعمال جـزء‬          ‫وممارسـة المحـاكاة السـاخرة فـي مجـال الأعمـال‬

       ‫جوهـري وكبيـر مـن المصنـف‪ ،‬بـل وتقليـده‪.‬‬                         ‫الفنيـة فـي مصـر بشـكل خـاص‪.‬‬

‫بنـا ًء عليـه‪ ،‬نـرى ضـرورة تنظيـم المحـاكاة السـاخرة‬     ‫مـن أشـهر النمـاذج التـي اسـتعملت مصنفـات‬
‫باعتبارهـا اسـتثناء منفصـل عـن حـق الاقتبـاس‪،‬‬            ‫محميـة فـي عمـل محـاكاة سـاخرة لهـا فـي مصـر؛‬
‫وإضافتهـا إلـى قائمـة الاسـتثناءات المنصـوص عليهـا‬       ‫برنامـج “البرنامـج” الـذي قدمـه الإعلامـي‪ /‬باسـم‬
‫فـي المـادة ‪ 171‬مـن قانـون حمايـة الملكيـة الفكريـة‬      ‫يوسـف فـي عـدة مواسـم بـد ًءا مـن ‪ 2011‬إلـى‬
                                                         ‫‪ ،2014‬وكـذا برنامـج “أسـعد الله مسـاءكم” الـذي‬
         ‫المصـري مـع تحديـد ضوابـط اسـتخدامها‪.‬‬           ‫قدمـه الفنـان أكـرم حسـني عبـر مواسـم متتاليـة كانـت‬
                                                         ‫بدايتهـا فـي عـام ‪ .2014‬كان كل مـن البرنامجيـن‬
‫أمـا التشــريعات التــي تبنــت النظــام المــرن فــي‬     ‫ازخـًار بأغنيـات ومقاطـع مـن مصنفـات فنيـة محميـة‬
‫تقريـر الاسـتثناءات فإنهـا بطبيعتهـا تقبـل اعتبـار أي‬    ‫تـم تقليدهـا‪ ،‬واسـتخدام الكثيـر مـن عناصرهـا لخلـق‬
‫اسـتعمال للمصنـف المحمـي‪ ،‬ومـن بينهـا المحـاكاة‬          ‫مصنفـات جديـدة سـاخرة وترفيهيـة‪ ،‬تقـدم رسـالة تنتقـد‬
‫السـاخرة‪ ،‬مـن الاسـتثناءات الـواردة علـى حـق المؤلـف‬
‫إن اسـتوفي الشـروط والضوابط التي فرضها المعيار‬                              ‫وضـع اجتماعـي أو سياسـي‪.‬‬

          ‫ال ُمقـِّرر للاسـتعمال المشـروع أو العـادل‪.‬‬    ‫قد ُيف َّسـر عدم إي ارد المحاكاة السـاخرة ضمن قائمة‬
‫ُيعـد القانـون الأمريكـي أبـرز القوانيـن التـي تناولـت‬   ‫الاسـتثناءات الـواردة علـى حـق المؤلـف بأنهـا أحـد‬
‫المحـاكاة السـاخرة باعتبارهـا اسـتثناء علـى حـق‬          ‫تطبيقـات الاسـتثناء الخـاص بحـق الاقتبـاس الـوارد‬
‫المؤلـف‪ ،‬وتوسـعت فـي مناقشـة خصوصيـة هـذا‬                ‫فـي المـادة ‪ ،171‬الفقـرة ( ارب ًعـا) مـن قانـون حمايـة‬
‫الاسـتثناء علـى مسـتوى القضـاء والفقـه والتشـريع‪.‬‬        ‫الملكيـة الفكريـة المصـري رقـم ‪ 82‬لسـنة ‪،2002‬‬
                                                         ‫والتـي تنـص علـى أنـه‪“ :‬مـع عـدم الإخـال بحقـوق‬
‫كانـت نقطـة الانطـاق لبـروز هـذا الاسـتثناء هـي‬          ‫المؤلـف الأدبيـة طبًقـا لأحـكام هـذا القانـون ليـس‬
‫المحاكـم الأمريكيـة حيـث احتلـت المحـاكاة السـاخرة‬       ‫للمؤلـف بعـد نشـر مصنفـه أن يمنـع الغيـر مـن القيـام‬
‫مكاًنة هامة في العديد من التطبيقات القضائية‪ .‬منذ‬         ‫بـأي عمـل مـن الأعمـال الآتيـة‪ ...:‬ارب ًعـا ‪ :‬عمـل‬
‫بدايـة تعـُّرض القضـاء لهـذا الاسـتعمال‪ ،‬ومـع توالـي‬     ‫د ارسـات تحليلية للمصنف أو مقتطفات أو مقتبسـات‬
‫القضايـا التـي تناولتـه‪ ،‬أرسـى الُقضـاة مشـروعيته‬        ‫منـه بقصـد النقـد أو المناقشـة أو الإعـام”‪ .‬مقتضـى‬
‫كاسـتثناء علـى حـق المؤلـف‪ ،‬كمـا أسسـوا الضوابـط‬         ‫هـذا التفسـير اعتبـار المحـاكاة السـاخرة اقتطـاف مـن‬
‫المنظمـة لاسـتعماله‪ .‬قـام الفقـه بعـد ذلـك بتحليـل هـذه‬  ‫المصنـف الأصلـي بهـدف النقـد أو التعليـق تعبيـًار‬
‫السـوابق القضائيـة‪ ،‬واسـتخلص منهـا ملامـح الطبيعـة‬

‫‪42‬‬
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47