Page 476 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 476
ם י אי ר מק שאים ו נ לע ים ר בו י חג ג
החיריק שב־ִ 2וילי = وا ٍل "מושל" אנו למדים על ִא ָמא ַלה חזקה ,כלומר לא wēlīאלא
.wīlīאמאלה זאת הייתה מתיישבת עם מוצא בבלי של החיבור (אך לא מוכיחה אותו).
באותיות ּב(!)ּ ,תּ ,ד מופיע דגש (קל) כדי לסמן ب ,ت ,دַׄ 14 :כא ֶּבת = خابتִ ,ג ַנ ּת =
ج ّنةְ 15 ,ב ַּד ַלאל = بدلال ,וית ּדלל ּו = ويتدللوا 16 ,אלזמוֻר ּד = الزُم ُّرد .תפקיד הדגש 12
ו ּצר = وص ّر אינו ברור ,ואולי סתם טעות.
מתעתקת מעליה נקודה עם ו־ ׄצ خ בכצווׄצררתהנק=ו ُדخהض ׄכر)ة.מייצגת (שהדפסנו �כֿ ועליה קו
= خابت2 , ضַׄ 14 :כא ֶּבת
ג נשארת תמיד ללא סימן דיאקריטי ,בין אם היא מייצגת ج או غ ,וכן גם פ
איננה מקבלת סימן.
כתיב הטקסט מציג שלב מאוחר של הכתיב הפונטי ומעבר לכתיב התקני .אין ד לציון
ض/ظ .כתיב תווית היידוע הוא אל -לפני אותיות שמש (ְ 10ו ַאל ַּת ְעס 16 ,אלזמו ֻר ּד),
אך נשאר גם הכתיב ללא ל 8 :אסאבח = السابح 16 ,אניל = النيل .ישנם גם מקרים של
כתיב מלא וחסר שלא לפי נוהג הכתיב התקני 10 :ובוכאר וסיחאב = و ُبخار و ِسحاب,
13במנ ִׄכרה = بمنخاره .כתיב הכינויים החבורים לנסתר ונסתרים הוא תמיד חסר (13
בקאלבה; 4גיושהם).
נפלו טעויות בסדר מילות הערך מבראשית ,מן הסתם מעשה ידם של המעתיקים:
בראשית הקטע א:כו 'וירדו' (הושלם על פי ההקשר) צריך היה לבוא אחרי א:כ 'יעופף';
א:כז 'בצלמו' נמצא בשורה 12בין מילים מפרק ב ,וכן נראה שבמקום 'וישבת'
בראשית ב:ב נכתב בטעות 'וינפש' .מקרה אפשרי של הפלוגרפיה נמצא בשורה
- 11עיינו בהערה שם.
468