Page 469 - josephus volume one
P. 469

‫נעם ורד‬

‫שיר השירים רבה ח‪ ,‬ט‪4‬‬                    ‫בבלי‪ ,‬סוטה לג ע"א‪3‬‬            ‫ירושלמי‪ ,‬סוטה ט‪ ,‬יד‬             ‫תוספתא‪ ,‬סוטה יג‪ ,‬ו‪1‬‬
                                                                       ‫( כד ע " ב ) ‪ ,‬ע מ ' ‪2  9 4 9‬‬
      ‫מעשה ששמע שמעון‬                     ‫ושוב מעשה <בשמעון‬                                           ‫‪ 1‬שמעון הצדיק שמע דבר‬
‫הצדיק בת קול יוצאת מבית‬                ‫הצדיק> ששמע קול מבית‬              ‫מעשה ששמע שמעון‬                  ‫מבית קדש הקדשים‬
                                                                       ‫הצדיק בת קול [ ‌] ‪ 5‬יוצא‬
      ‫קדש הקדשים ואמרה‬                     ‫קדשי הקד' שהוא או'‬        ‫מבית קודש הקדשים ואמ'‬

‫בְ ִטילַתֿ ְעבֿ ִי ְדתֶה ִדי ַסנָ ָאה‬     ‫בטלית עוביתא דאמ'‬                                           ‫‪ 2‬בטילת עבידתא די אמר‬
        ‫לְ ֵמ ַחְרבֿ ָה ִהיכְלָא‬       ‫שנאה ליתאה על היכלא‬                                            ‫סנאה לאיתאה להיכלא‬

         ‫ונהרג גסה לגס ובטל גזרותיו ונהרג גַיֹוסּולּו ִקיםְ‬                ‫נהרג גייס־גוליקס‬               ‫‪ 3‬ונהרג גסקלגס‬
            ‫ובטלו גזרותיו‬                                                    ‫ובטלו גזירותיו‬               ‫ובטלו גזרותיו‬

         ‫ובלשון ארמי שמען‬              ‫{וכיונו אותה שעה וכת'‌}‪6‬‬                                       ‫‪ 4‬ובלשון ארמי שמע‬
                                               ‫בלשון ארמי אמ'‬

‫‪ 1‬שמעון הצדיק] {שמעון‬                  ‫‪< 1‬בשמעון הצדיק>] חסר‬         ‫ששמע‬  ‫‪ 1‬מעשה] משמת וט‬            ‫‪ 1‬שמע] שמעון ד דבר‬
                                       ‫וט בשמעון הצדיק מ ב ונ‬                ‫שמעון] שמע' וט‬           ‫מבית קדש הקדשים] חסר‬
‫הצדיק} פ יוצאת] יוצאה פ‬                ‫וי קול] בת קול ד קדשי]‬                                         ‫א ‪ 2‬בטילת] בטלית ד‬
                                       ‫קדש ד שהוא או'] דאמ' ב‬                                         ‫עבידתא] עיבידתא א די‬
‫מ מבית קדש] מק?ד?שי מ‬                  ‫‪ 2‬בטלית עוביתא] בטיל'‪/‬‬                                         ‫אמר] דיאמר א ד לאיתאה]‬
                                       ‫בטילת עיבידתא מ ו בטלה‬                                         ‫להיתיה א לתתאה ד להיכלא]‬
‫ואמרה] ואומרה פ ‪ 2‬בטילת]‬               ‫עיבידתא ב בטילת עבידתא ד‬                                       ‫להיכלה ד ‪ 3‬גסקלגס]‬
                                       ‫ליתאה] לאיתא' מ לאי ‌ת(ת‌)אה‬
‫בטיל מ עבידתה] עבידתא‬                  ‫ב לאיתנאה ו לאייתאה‬                                             ‫קסגלגס ‪ 4‬שמע] שמען א‬
                                       ‫ד ‪ 3‬גסה לגס] קסקלס מ‬
‫ד מ עיבידתא פ די סנאה]‬                 ‫גסקלגס ו ד גסקלגס הרשע‬
                                       ‫ב ובטל] ובטלו מ ב ו ד‬
‫דיאמ' סנאה ד דאשנאה פ‬                  ‫‪ 4‬וכיונו] וכתבו ו ד וכיוונו‬
                                       ‫וכתבו ב וכת'] חסר מ ב‬
‫למחרבה]‬  ‫דמשנאה מ‬                      ‫וכיוונו ו ד בלשון] ובלשון‬
                                       ‫מ ב ו ד אמ'] אמרו מ שמעו‬
‫למיחרבא ד למחרב פ למחריב‬
                                         ‫ב היו אומרי' ו היה אומר ד‬
‫מ היכלא] כלא פ ‪ 3‬ונהרג]‬

‫ונ ‌ה(?ג?)‌[ר]‌ג פ גיוסלוקים]‬

‫גויוס ולוקיס פ גאיוס ולוקוס‬

‫מ גזרותיו] גזירותיו פ מ‬

               ‫ראו ליברמן‪ ,‬תוספתא‪ ,‬ג‪-‬ד‪ ,‬עמ' ‪ .232-231‬עדי הנוסח‪ :‬הפנים על פי כ"י וינה‪ .‬א = כ"י ארפורט; ד = תוספתא דפוס ראשון‪.‬‬                           ‫	‪1‬‬
‫עדי הנוסח‪ :‬הפנים על פי כ"י ליידן‪ .‬וט = כ"י וטיקן ‪ ;Ebr. 133‬ד = דפוס ונציה (במקרה זה נוסחו כמעט זהה לכ"י ליידן‪ ,‬אבל ראו להלן‪,‬‬                           ‫‪	2‬‬
                                                                                                                                                       ‫‪	3‬‬
                                                                                                                                            ‫הערה ‪.)5‬‬   ‫	‪4‬‬
‫עדי הנוסח‪ :‬הפנים על פי כ"י וטיקן ‪ =( 110‬וט)‪ .‬מ = כ"י מינכן ‪ ;95‬ב = בולוניה‪ ,‬ארכיון המדינה‪ ;Fr. ebr. 522 ,‬ו = דפוס ונציה; ד = דפוס‬                      ‫‪	5‬‬

                                                                                                                                               ‫וילנה‪.‬‬  ‫	‪6‬‬
‫עדי הנוסח‪ :‬הפנים על פי כ"י וטיקן ‪ = 76‬ו‪ .‬ד = דפוס ראשון קושטא‪ ,‬מ = מינכן ‪ .50‬פ = כ"י פרנקפורט דמיין ‪ .133‬על פי מפעל המדרש‬

                                                                                                                 ‫שליד מכון שכטר למדעי היהדות‪.‬‬
‫כאן נתחב אל גוף הירושלמי בכ"י ליידן וכן וטיקן‪ ,‬אך לא בדפוס‪ ,‬פירוש על המונח בת קול‪‘ :‬פירוש הוא זה‪ :‬תרגומא הברה‪ .‬הברה בלשון‬
‫מקרא בת‪ .‬בת הברה היא‪ .‬שלא הקול ממש היו שומעין אלא הברת קול' (על פי כ"י ליידן‪ .‬בכ"י וטיקן נשתבש‪‘ :‬פי‪ :‬תרגומא הברת‪ .‬והברה‬

                                                           ‫בלש' כל שמקרא כת‪ .‬בת הברה היא‪ .‬אלא שהקול ממש שומעין אלא הברת קול')‪.‬‬
    ‫המילים המוסגרות שייכות למעשה הראשון שסופר בברייתא לעיל‪ ,‬על בת הקול ששמע יוחנן כוהן גדול‪ .‬ראו הערך יוחנן ובת הקול‪.‬‬

                                                                                                                                                           ‫‪458‬‬
   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474