Page 96 - 10-21-2019 Final Chinese Edition, the Book with Ch. 46 Added by James H Hong. (1)
P. 96
C 男: 加上, 想找他麻煩的人大有人在, 要推他當頭的又大有人在,
對他感到好奇的人又要挖他的底.
A 男: 有人說他孤僻, 又自以為是, 不好相處.
B 男: 他只是不想露口風, 把柄落在別人手上罷了.
B 女: 那外界對他的評論是?
C 男: 他好像被封了一個 "蔣公" "講公" 的稱號, 就是光說不做事.
C 男: 不過, 大家還是跟他走. 他講決定和朋友聚會, 大家, 其它人
就去吃飯. 他說運動很重要, 就有一群人跑去慢跑和打球.
即使, (在要考試前還是照做) 他說討論很重要, 每個人就增加討
論的次數.
A 男: 有人說他籃球打得還不錯.
B 男: 或許, 他這個人其貌不揚.
B 女: 為甚麼這樣說, 這樣會影響到, 他在我們心目中的形象.
A 女: 對阿, 他不是有頂一個名校光環, 又有領導力, 腦筋又好, 體
育又佳. 英文又不錯
C 男: 其實, 他被經過我們的分析, 你就會發現, 現實中的他可能
和妳們想的有些出入.
A 女 對 B 女: 妳知道嗎? 有人在網路上 po 文, 說她們在他的宿舍
房間外看電視, 聽到他在隔壁浴室沖澡.
B 女: 好 High 喔.
A 男: 我不懂, 一群女生又沒看到他本人, 在 high 甚麼?
C 男: 這個人根本就是鋒芒畢露嗎. 他到底懂不懂甚麼叫, 謙虛,
和深藏不露阿.
B 男: 剛剛我朋友打電話來說, 在圖書館, 一群人大聲嚷嚷要把本
尊揪出來, 看看他的廬山真面目.
A 男: 消息傳出, 他好像出意外, 過世了.