Page 2 - תיאטרון 34
P. 2

‫ספרים חדשים בהוצאת ספרא‬

                                                  ‫קארדניו‬

                        ‫מחזהו 'האבוד' של שקספיר ‪ -‬לראשונה בעברית‬

                                                                      ‫מאת ויליאם שקספיר‬
                                                                          ‫תרגום‪ :‬אלי מלכא‬

                           ‫המחזה קארדניו מבוסס על שני סיפורים מתוך דון קיחוט של סרוונטס‪,‬‬
                           ‫שהופיע בספרד ב‪ .1604-‬ב‪ ,1611-‬נכתב בהשראת סיפורים אלה מחזה‬
                           ‫אליזבטני בשם הטרגדיה השנייה של העלמה‪ ,‬שאבד למשך כמאה‬
                           ‫שנה‪ .‬ב‪ 1727-‬כתב המחזאי לואיס תיאו ַלד טרגיקומדיה בשם התרמית‬
                           ‫הכפולה או האוהבים הנואשים‪ ,‬והצהיר שביסס אותה על מחזה‬
                           ‫שקספירי בשם קארדניו‪ .‬אך מחזה זה אינו אלא ַה ְמ ָח ָזה של אחד משני‬
                           ‫הסיפורים שנלקחו מדון קיחוט‪ .‬רק בשנת ‪ 1994‬גילה הגרפולוג צ'רלס‬
                           ‫המילטון בספרייה הבריטית כתב יד של המחזה האליזבטני הטרגדיה‬
‫השנייה‪ ,‬ולאחר ניתוחו והשוואתו עם כתב היד בצוואתו של שקספיר קבע‪ ,‬שהמחזה נכתב בידי‬
                           ‫שקספיר‪ ,‬והוא קארדניו‪ ,‬שהיה מוכר עד אז כ'המחזה השקספירי האבוד'‪.‬‬
‫מתרגם קארדניו‪ ,‬אלי מלכא‪ ,‬כיהן כסמנכ''ל הבימה ומנכ''ל תיאטרון חיפה‪ ,‬ואחר‪-‬כך הוזמן על‪-‬ידי‬
‫ממשלת צרפת לנהל את ארגון תיאטראות אירופה‪ .‬מלכא פעיל כבמאי וכמתרגם‪ ,‬וביים בפינלנד‪,‬‬
‫הונגריה‪ ,‬רומניה ואיטליה‪ ,‬הוא תירגם לעברית מחזות מאנגלית‪ ,‬איטלקית‪ ,‬ספרדית וצרפתית‬

                                                                          ‫ביניהם נשי טרויה של סארטר‪.‬‬

                      ‫שלוש גישות לאמנות המשחק‬

                          ‫סטניסלבסקי‪ ,‬צ'כוב וגרוטובסקי – תיאוריות ותרגילים‬

                                                                         ‫מאת בלהה פלדמן‬

                           ‫ספר זה מציג בהרחבה‪ ,‬לראשונה בעברית‪ ,‬את קורותיהם ואת משנותיהם של‬
                           ‫שלושה מגדולי הבמאים והתיאורטיקנים של אמנות המשחק במאה ה‪:20-‬‬
                           ‫קונסטנטין סטניסלבסקי‪ ,‬מייקל צ'כוב ויז'י גרוטובסקי‪ .‬הספר פורש מגוון עשיר‬
                           ‫של תרגילים מעשיים‪ ,‬על פי כל אחת מן השיטות‪ ,‬לשימושם של מורים‬

                                                                                                   ‫ותלמידים‪.‬‬
                           ‫בלהה פלדמן )‪ ,(1950-2010‬בימאית‪ ,‬מחזאית ומורה למשחק‪ ,‬לבימוי‬
                           ‫ולהוראת התאטרון‪ ,‬העמידה מאות תלמידים למשחק‪ ,‬המשחקים ומביימים‬
                           ‫על במות התאטרון בארץ ומלמדים משחק בבתי‪-‬ספר‪ ,‬במכללות‬
                           ‫ובאוניברסיטאות‪ .‬תלמידים אלה יעידו על כישוריה כמורה למשחק‪ ,‬ועל השיטה‬
‫שלה‪ ,‬על קפדנותה ודקדקנותה בהבהרתה ובהנחלתה‪ .‬עכשיו‪ ,‬בעזרת הספר הזה‪ ,‬ניתן יהיה להנחיל את‬

                                                                      ‫שיטתה לדורות חדשים של תלמידים‪.‬‬

                                                       ‫עורך הספרים‪ :‬פרופ' שמעון לוי‬

‫הספרים יצאו בשיתוף עם אסף\מחזות‪ ,‬החוג לתיאטרון אונ‪ .‬תל‪-‬אביב‬
   1   2   3   4   5   6   7