Page 170 - Полководцы Древней Руси
P. 170

И всякий тот  народ,  который даже вида
             Страшился нашего -    столицу грабит ныне! ..
              Позор! Позор! ..
          Правда, как истинный верноподданный империи, поэт
       Иоанн  :Кириот  в  другом  стихотворении  предренал  жал­
       кую  участь  возгордившимся  болгарам,  намекая  на  вре­
       менность успехов варваров:
             Иная ждет одежда вас: колодка
             На ноги и ярмо на согнутую шею,
              И БИ!I  со всех сторон покроет вас рубцами! ..
          Но самые  добрые  пожелания не  сбываются  сами  по
       себе.  Чтобы  отбросить  варваров  обратно  в  их  неблаго­
       устроенные  земли  и  вернуть  империи  мир,  необходимо
       войско  из  многих  тысяч  катафрактов.  На этом  сосредо­
       точились  все  мысли  и  труды  императора  Иоанна  Ци­
       мисхия.
          Неожиданно тень  злодейски  убитого  Никифора Ф()ни
       снова  поднялась  над  Византией,  омрачая  солнце  НОJЮГО
       царствования.  Племянник убитого  императора -    полко­
       водец  Варда  Фока  -  поднял  опасный  мятеж  в  Малой
       Азии, а Лев Фока бежал из ССЫЛI\И и принялся подбивать
       на восстание отратиотов ФраI\ИИ, обещая им титулы, чи­
       ны и земельные владения. У мятеЖНИI\ОВ Оl\азались  сто­
       РОННИI\И даже в столице. Люди шептались, что хоть про­
       шлый император не  очень заботился о  народе,  но таl\ИХ
       бедствий при нем не было, и, может быть, он не допустил
       бы варваров до порога :Константинополя.  На могиле Ни­
       I\ифора Фоки кто-то высек ночью стихотворную наДПИСI),
       взывающую  к  нему  как  к  спасителю  империи  от  вар­
       варов:
             Восстань теперь же, император,
              И собери войска, фаланги и ПОЛI\И!
             На нас устремлено вторжение руссов! ..
          Наскоро собранные в  СТQ.1JИце  полки пришлось вместо
       Фракии  послать  в  Малую  Азию,  на  мятежника  Варду
       Фоку.  Туда же поспешил по повелению императора ма­
       гистр Варда СI\ЛИР,  чтобы военной силой  или обещания­
       ми  почестей,  раздачей  зD.lютых  солидов  и  уверениями
       в  совершенном  прощении  смирить  мятежников.  Варда
       Склир повез  с  собой грамоты с  императорскими печатя­
       ми для тех,  кто,  отвергнув  главного  мятежника  Фоку,
       склонит голову перед законным властителем.  Но усмире­
       ние мятежников затянулось на недели  и месяцы.
          А тем временем  варвары стали  беспредельно  деРЗI\И­
       ми. Завершив опустошение Фракии, они со всеми СВОИМИ
       168
   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175