Page 24 - חוברת דוגמה - בלי קאפה
P. 24

‫"יש חורים עצומים בתרבות שלנו‪ ,‬הרבה מאוד דברים שלא תורגמו עד היום‪ .‬החורים האלה הופכים תרבות לרעועה‪.‬‬
‫תשובה כמו 'שיקראו בשפת המקור' או 'שיקראו באנגלית' איננה תשובה‪ ,‬משום שתרגום לעברית הוא חלק‬

                ‫אינטגרלי מהספרות העברית‪ .‬בלעדיו‪ ,‬הספרות העברית תהיה יצור משונה ביותר‪( ".‬עמינדב דיקמן)‬

‫אין לתאר את הספרות העברית ללא מגעיה עם ספרויות אחרות‪ .‬אנו מזמינים אתכם לקחת חלק בתהליך הזה‬
‫באופן הפעיל ביותר שאפשר להעלות על הדעת – תרגום לעברית‪ .‬כך תוכלו לקרב את קוראי העברית ליצירות‬

                                             ‫האהובות עליכם בספרות העולם ולהציע סדר יום חדש לשיח התרבותי‪.‬‬

‫פרופ' עמינדב דיקמן מרכז את הוראת התרגום ולצידו ד"ר רונן סוניס ומתרגמים אורחים ממיטב העוסקים בתחום‪.‬‬

                                                                         ‫למה ללמוד תרגום לעברית?‬

                                                               ‫"איזו צורה ניתן ל ַּשּוֹות לזה בעברית?" (מאיר ויזלטיר)‬
‫ליוצרים וליוצרות לעתיד מעניקים לימודי התרגום נקודת מבט חדשה – אפשרות לנוח לרגע מחיפוש הקול הייחודי‬

                                                                                           ‫שלהם ולהתמסר לקול אחר‪.‬‬
‫לחוקרים ולחוקרות לעתיד מעניקים לימודי התרגום אפשרות לקרוא את היצירות ולבנות אותן מחדש מלמטה‬

                                                                  ‫למעלה – מי שמתרגם יצירה לומד להכירה מבפנים‪.‬‬
‫לאוהבי ואוהבות העברית מעניקים לימודי התרגום הזדמנות לקרוע בעברית חלונות ולהצעידה לעבר מחוזות שטרם‬
‫ביקרה בהם‪ ,‬להטעימה מטעמם של זמנים אחרים ותרבויות זרות – כל זאת מתוך נאמנות למקור והכרת הסגנונות‬

                                                                                                    ‫העבריים הקיימים‪.‬‬

                                                                                   ‫מה עושים עם זה?‬

                                                           ‫‪ -‬תרגום ועריכה בהוצאות ספרים‪ ,‬בעיתונות ובתיאטרון‪.‬‬
                                             ‫‪ -‬השתלבות במחקר ובהוראה אקדמית במסגרת לימודים מתקדמים‪.‬‬

                                                                                          ‫למידע נוסף‪:‬‬

                          ‫ייעוץ‪ :‬פרופ' עמינדב דיקמן‪ ,‬טלפון‪aminadav.dykman@mail.huji.ac.il ,03-5298313 :‬‬
                    ‫מזכירות החוג לספרות עברית‪ :‬גב' אדוה כהן‪ ,‬טלפון‪advac@savion.huji.ac.il 02-5883616 :‬‬
  ‫מזכירות החוג לספרות כללית השוואתית ‪ :‬גב' מיטל ביטון ‪ ,‬טלפון‪meitalb@savion.hji.ac.il 02-5883581 :‬‬

‫‪24‬‬
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29