Page 1366 - El Señor de los Anillos
P. 1366

[59]  En  uno  o  dos  pasajes  se  intentó  sugerir  estas  distinciones  mediante  la
      utilización incoherente de thou [el vos castellano]. Dado que este pronombre es
      ahora  desacostumbrado  y  arcaico,  se  lo  usa  sobre  todo  para  representar  el
      lenguaje ceremonial; pero a veces el reemplazo de you [tú] por thou, thee [vos,
      vuestro]  tiene  por  intención  mostrar  un  cambio  significativo  de  la  forma
      respetuosa o, entre hombre y mujer, normal, a la forma de tratamiento familiar.
      <<
   1361   1362   1363   1364   1365   1366   1367