Page 220 - Сборник стихов современных авторов"Вдохновение" Выпуск 4
P. 220

ВДОХНОВЕНИЕ



                     ***

                     Природы музыка слышна в шуршаньи листьев,
                     В чириканьи драчливом воробьином,
                     В синичкином призывном нежном свисте
                     И в хлюпанье невысохших тропинок!
                     Сквозь ветви солнышко нас радует лучами!
                     Ковра осеннего прекрасно многоцветье!
                     Тепло уносим, по которому скучали,
                     В из листьев сложённом простом букете!
                     01.10. 2016 г.




                     Весна
                     Tennyson
                     (Перевод с английского языка стихотворения
                     «Spring» by Alfred Lord)

                     Последний снег сойдёт вот-вот
                     Вокруг цветущих площадей,
                     И между пепельных корней
                     Фиалок тонких хоровод.

                     Прогулки обретают цвет,
                     Слышнее жаворонок в них,
                     И заглушает зов тоски
                     Его невидимый фальцет!
                     И пляшут блики средь полей,
                     Стада заметней на лугу,
                     Как, хоть и бел на берегу,
                     Но в море парус лишь белей!

                     Где чайке плакать и кружить
                     Над бездною зелёных вод,
                     Счастливым птицам – небосвод,
                     Чтоб завести семью и жить!




            218
   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225