Page 267 - 16Feb18-BG Kristen kelas IX.indd
P. 267

rabi dari bahasa Ibrani yang berarti    stigma pemberian tanda tertentu
                       ”guru”.                                 kepada orang-orang yang
                                                               digolongkan sebagai anggota
                 regeneratif menghasilkan keturunan.
                                                               kelompok yang negatif.
                 sahih dari kata bahasa Arab dan dari
                       sini kita memperoleh kata ”sah”,   teologi ilmu yang mempelajari
                       atau ”legal”.                           ketuhanan. Kata ini berasal
                                                               dari kata kalam bahasa Yunani,
                 segregasi dari kata bahasa Inggris, to        theos = Tuhan, dan logia = ilmu.
                       segregate = memisah-misahkan.           Meskipun demikian, teologi
                       Jadi, segregasi berarti praktik         tidak hanya berbicara soal
                       pemisah-misahan berdasarkan             Tuhan, melainkan bagaimana
                       warna kulit, kelas sosial, agama,       cara Tuhan bekerja dalam hidup
                       dll.                                    manusia sehingga pemahaman
                 seksualitas hal-hal yang berkaitan            tentang manusia pun menjadi
                       dengan identitas gender                 sangat penting dalam teologi.
                       (maskulin, feminin) dan ekspresi   toleran, toleransi berasal dari
                       gender seseorang (laki-laki,            kata Yunani  tolmi (berani,
                       perempuan, waria, dll.).                keberanian), dan talas (orang
                 sepadan seimbang, setara.                     yang sabar, menangung
                                                               derita), bersifat atau bersikap
                 sinode dari kata  Yunani,  sun =              menenggang (menghargai,
                       bersama-sama dan  hodos =               membiarkan, membolehkan)
                       jalan. Jadi sinode berarti berjalan     pendirian (pendapat,
                       bersama-sama. Dengan kata               pandangan, kepercayaan,
                       ini dimaksudkan agar jemaat-            kebiasaan, kelakuan) yang
                       jemaat yang tergabung dalam             berbeda atau bertentangan
                       sebuah gereja tidak berjalan            dengan pendirian sendiri.
                       sendiri-sendiri sehingga ada
                       yang lebih cepat dan ada yang     transendental berasal dari dua kata
                       lebih lambat.                           bahasa Latin, yaitu  trans-,
                                                               ”melampaui”, dan scandare yang
                 skisma dari kata bahasa Inggris,              berarti ”mendaki.” Mencapai
                       schism (baca: sizem) yang               transendensi berarti melampaui
                       berarti ”pemisahan”.                    batas-batas yang biasa. Jadi,
                 solidaritas dari kata bahasa Prancis,         kata ini menunjukkan rohani
                       solidaire yang diangkat dari            yang melampaui keadaan materi
                       kata bahasa Latin solidum yang          atau jasmani. Kata transendental
                       berarti ”keseluruhan”. Jadi,            adalah kata sifat.
                       kata solidaritas menunjukkan
                       rasa keinginan untuk menjaga
                       keutuhan ikatan bersama,
                       perasaan setia kawan.







                                                 Pendidikan Agama Kristen dan Budi Pekerti
                                                                                        259
   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272