Page 554 - Наше дело правое
P. 554

доли секунды. Льюис отшвырнул с линии огня Соло, чтобы глупый щенок

               не  путался  под  ногами,  и  это  стоило  ему  пули  в  плечо.  Не  обращая
               внимания  на  боль,  коммандер  бросился  вперед  и  разметал  десантников,
               словно взбесившийся шар для боулинга кегли. Падая, прикончил одного из
               мятежников  и  схватился  со  вторым.  Гигант  был  моложе  и  сильнее,  зато
               коммандер — намного опытнее и меньше хотел жить. Это все и решило.
               Откинув труп, Льюис откатился в сторону, вскочил на ноги и повернулся —
               последний  из  десантников  успел  встать  на  колени  и  уже  поднимал
               винтовку. Льюис ощерился, осознавая, что не успевает…
                     Страшный удар сотряс корабль, и несколько тонн сорвавшихся с места
               конструкций  и  приборов,  словно волна, снесли  коммандера и его врага с
               ног. Их протащило по отсеку, ударило о стену и погребло под обломками.
               Крейсер  трясло,  словно  погремушку  в  руках  великана.  Металл  и
               сверхпрочный пластик рвались, словно бумага, потом погасло освещение.
               Примархи  не  собирались  терять  свое  Священное  Право  на  власть  и
               открыли огонь по штурмовым крейсерам из всех орудий корабля-матки.
                     Потерявший сознание от удара, Льюис с трудом открыл глаза под рев

               резервных генераторов и пронзительные вопли сирены. Коммандер был не
               в силах пошевелиться, но мятежнику повезло еще меньше, ему размозжило
               голову — и армированный череп не помог. Отсек стремительно затягивало
               дымом.  По  лицу  текла  вода,  пахло  горящей  проводкой  и  химикатами  —
               сработала  система  пожаротушения.  Коммандер  еще  успел  найти  глазами
               Соло — в дальней, уцелевшей части отсека удирающий раб, срывая ногти,
               пытался  открыть  заклинивший  люк,  ведущий  к  спасательным  капсулам.
               Потом пришла темнота…
                     …В  сером,  блеклом  небе  плотная  пелена  облаков  расцвечивалась
               разноцветными  вспышками.  Падающие  в  атмосферу  корабли  вспыхивали
               огненными цветами. Это было красиво.
                     Льюис сидел на стабилизаторе еще дымящейся спасательной капсулы
               и  смотрел  в  мрачное  небо.  У  его  ног  примостился  смертельно  усталый

               Сольвейг, перепачканный копотью, словно коммунистический чертенок из
               ада.  Как  хилый мальчишка дотащил его двести пятьдесят фунтов живого
               веса, да еще в броне, до спасительного люка, коммандер не представлял,
               как  он  умудрился  провести  сквозь  атмосферу  и  посадить  спасательную
               шлюпку, не угробив их обоих, — тоже. Льюис потянулся было снять с шеи
               щенка  рабский  ошейник,  потом  передумал  —  если  местные  варвары
               поймут,  что  это  такое,  наверное,  у  раба  будет  больше  шансов  пережить
               хозяина, чем у свободного, впрочем, на сей счет коммандер не обольщался.
                     —  Сэр,  они  ведь  не  будут  соблюдать  наши  Священные  Права?  —
   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559