Page 245 - Ulpan-Or: Verbs Future Tense (Draft)
P. 245
positions 245
Track 7
Prepositions
Three prepositions
that are combined with pronouns
from ...מ with – ִעם the - ֶאת General Pronoun
structure
(when combined - (when combined - (when combined-
turns into ...( אות י אני
turns into ...(ממ turns into ...(אית
me אֹותי ָך ַאתה
from me מ ֶמני with me אתי you אֹותָך ְך ַאת
you אֹותְך ֹו הּוא
from you ממָך with you אתָך him אֹותֹו
her אֹותּה ה היא
from you מ ֵמְך with you אתְך us אֹותנּו נּו אנּו
you (plural, m) ֶאת ֶכם
from him מ ֶמנּו with him אתֹו ֶכם ַא ֶתם
you (plural ,f) ֶאת ֶכן
from her מ ֶמנּה with her אתּה ֶכן * ַא ֶתן
them (m) אֹותם
from us ֵמאתנּו with us אתנּו them (f) אֹותן ֶהם ֵהם
ֶהן * ֵהן
(plural, m) מ ֶכם with you את ֶכם
from you
(plural, m) (plural, m)
from you מ ֶכן with you את ֶכן
(plural, f) (plural, f)
from them (m) ֵמ ֶהםwith them (m) אתם
from them (f) ֵמ ֶהןwith them (f) אתן
* Please note: The feminine forms of ֵהן/ ַא ֶתןand respectively ֶא ְת ֶכן/ אֹו ָתן
etc. are not in use in modern Hebrew. Usually people use the masculine form
of ֶא ְת ֶכם/ אֹו ָתםetc. for both masculine and feminine.
Examples:
The - ֶאת You invite her - אתה מזמין אותה,I see you - אני רואה אותך
With - עם They study with me – הם לומדים איתי,He talks with her – הוא מדבר איתה
From - מ
What do you want from me? – ?מה אתה רוצה ממני
Please note:
1) In modern Hebrew the preposition ( ִעםwith) when is combined with
pronouns turns to ִאת.
For instance, in modern Hebrew we use ( ִא ְתָךwith you) instead of ִע ְמָך.
2) When preposition ( מfrom) is combined with pronouns, the first letter אof
the pronoun in most cases turns to מ.
For instance, instead of ( ֶמ ֲא ִניfrom me) - we say ִמ ֶמ ִני.
Copyrighted and owned by Ulpan-Or. Any usage without express permission from Ulpan-Or is prohibited. RH6
. העתקה והפצה אסורים, כל שימוש.אור-כל הזכויות שמורות לאולפן
Track 7
Prepositions
Three prepositions
that are combined with pronouns
from ...מ with – ִעם the - ֶאת General Pronoun
structure
(when combined - (when combined - (when combined-
turns into ...( אות י אני
turns into ...(ממ turns into ...(אית
me אֹותי ָך ַאתה
from me מ ֶמני with me אתי you אֹותָך ְך ַאת
you אֹותְך ֹו הּוא
from you ממָך with you אתָך him אֹותֹו
her אֹותּה ה היא
from you מ ֵמְך with you אתְך us אֹותנּו נּו אנּו
you (plural, m) ֶאת ֶכם
from him מ ֶמנּו with him אתֹו ֶכם ַא ֶתם
you (plural ,f) ֶאת ֶכן
from her מ ֶמנּה with her אתּה ֶכן * ַא ֶתן
them (m) אֹותם
from us ֵמאתנּו with us אתנּו them (f) אֹותן ֶהם ֵהם
ֶהן * ֵהן
(plural, m) מ ֶכם with you את ֶכם
from you
(plural, m) (plural, m)
from you מ ֶכן with you את ֶכן
(plural, f) (plural, f)
from them (m) ֵמ ֶהםwith them (m) אתם
from them (f) ֵמ ֶהןwith them (f) אתן
* Please note: The feminine forms of ֵהן/ ַא ֶתןand respectively ֶא ְת ֶכן/ אֹו ָתן
etc. are not in use in modern Hebrew. Usually people use the masculine form
of ֶא ְת ֶכם/ אֹו ָתםetc. for both masculine and feminine.
Examples:
The - ֶאת You invite her - אתה מזמין אותה,I see you - אני רואה אותך
With - עם They study with me – הם לומדים איתי,He talks with her – הוא מדבר איתה
From - מ
What do you want from me? – ?מה אתה רוצה ממני
Please note:
1) In modern Hebrew the preposition ( ִעםwith) when is combined with
pronouns turns to ִאת.
For instance, in modern Hebrew we use ( ִא ְתָךwith you) instead of ִע ְמָך.
2) When preposition ( מfrom) is combined with pronouns, the first letter אof
the pronoun in most cases turns to מ.
For instance, instead of ( ֶמ ֲא ִניfrom me) - we say ִמ ֶמ ִני.
Copyrighted and owned by Ulpan-Or. Any usage without express permission from Ulpan-Or is prohibited. RH6
. העתקה והפצה אסורים, כל שימוש.אור-כל הזכויות שמורות לאולפן

