Page 26 - Journal le Suroît 18 octobre 17
P. 26
Industrial History Collège de Valleyfield
“MOCO : The Fabric of a Town ” Les robots Nao
BE AN AMBASSADOR FOR THE L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE AU
MUSEUM’S PERMANENT SERVICE DE LA PÉDAGOGIE
EXHIBITION
Are you a former worker (employee) of the participate in a variety of cultural activities Le Collège de Valleyfield a
Montreal Cotton Company (later Dominion relating to their former jobs at the cotton récemment fait l’acquisition de
Textile)? The Musée de Société des Deux-Rives factory, they also benefit from a membership robots Nao dotés d’une intelli-
(MUSO) located in Salaberry-de-Valleyfield is card which provides them with free access to gence artificielle, afin d’accompa-
actively searching for former employees of the museum, its exhibitions and activities at gner le développement moderne
the Montreal Cotton Company and Dominion all times. They are also invited to take part in de certains programmes d’études
Textile, to invite them to join its MOCO the museum’s permanent exhibition as et de partager des connaissances
Alumni Club As an integral part of its perma- ambassadors of the Montreal Cotton qu’offrent ces outils pédagogiques
nent exhibition MOCO: The Fabric of a Town. Company, so they can meet with visitors and avec certaines grandes universités
share with them their experiences as textile de Montréal, capitale mondiale de
In 2014 the museum has inaugurated its workers in one of the biggest cotton l’intelligence artificielle.
very first permanent exhibition, MOCO: The industries Canada has known to this day. A
Fabric of a Town, which tells the story of a very interesting way to bring life to this major Créé en 2006, ces robots
gigantic textile factory, the Montreal Cotton exhibition, and to allow younger generations humanoïdes sont issus d’une
Company (later Dominion Textile), in to discover the working and living conditions technologie française de plus en
Salaberry-de-Valleyfield at the end of the that their ancestor have gone through. plus populaire au Canada. Pouvant
1800s, and how it impacted on the lives and générer une autonomie d’appren-
culture of the local town folk and its region Since its creation, the MOCO Alumni Club tissage et dotés d’empathie, ces
during that period. now boasts more than 175 active members nouveaux outils pédagogiques
and keep on growing every day. Now that it is soulèvent déjà la curiosité et
Thanks to contributions from the well established locally, the MUSO would like l’engouement dans l’établisse-
Conférence régionale des élus (CRÉ) du Haut- to expand the club and attempt to reach ment campivallensien.
Saint-Laurent, the MUSO has been working former cotton workers that no longer live in the
hard in re-establishing a sense of community area. Some may have moved on to work in Baptisés avec une pointe
once shared by former workers of the other textile plants still active at that time, d’humour Nao rouge et Nao bleu,
Montreal Cotton Company. The project aims in places such as Montreal, Sherbrooke, les robots du Collège de Valleyfield
to offer cultural events to its members, based Drummondville, Magog, Trois-Rivières, permettront de favoriser l’appren-
on the sharing of memories reflecting their Shawinigan and Montmorency. The museum tissage et la communication dans
heritage, and recall with pride a chapter of our needs the public’s support to help find surviving différents domaines d’études,
local history that has scarcely received the workers and their families by sharing this infor- dont Techniques d’éducation
attention it deserves. mation with their friends, family, colleagues or spécialisée, Techniques de
members of an association they may be part of, l’informatique et le Programme du
Benefits for Its Members in order to reach as many people as possible. n diplôme du Baccalauréat
Not only are members invited to International (IB) en Sciences cognitives, Créateurs de liens sociaux, ces robots
préuniversitaire unique au collégial et dans permettront également aux étudiantes et
CLASSIFIED ADS Special Price 75 toute la francophonie en Amérique du Nord. enseignants en Techniques d’éducation
7
$
spécialisée (TES) de développer de nouveaux
apprentissages. Outils intermédiaires entre
Les enseignants en Techniques de
French
450.371.8051 • 1.877.371.8051 Taxes incluses l’informatique sont déjà très impliqués dans l’intervenant et le patient, les Nao permet-
Pour 15 mots ou moins.
les projets de développement visant tront à certaines clientèles spécifiques
Fax: 450.371.4237 • journal@media-sudouest.com
$ 75 l’optimisation des robots et, au cours des d’obtenir, par l’intégration de jeux et la
French and English
L Le Suroîte SuroîtLe Suroît 9 For 15 words or less prochaines années, les étudiants du transmission d’apprentissages, les ressources
JOURNAL
et la confiance nécessaire pour mieux
programme d’études s’intéresseront égale-
October 18, 2017 SAWMILLS FROM Mr Donovan (450)264- Canada. Do you or problem in your gents dans le cadre de des cours de Facilitateurs dans la relation ou l’intervention
Taxes included
ment au fonctionnement de ces outils intelli-
communiquer et s’ouvrir au monde.
20¢ additional word
programmation et de soutien technique.
avec les personnes en difficulté, les Nao sont
FOR SALE
Is there a
someone you know Have
6616 (19-10)
également dotés d’une programmation
Gambling
any of these Conditions?
Au Programme du diplôme du Baccalauréat
« orientée objet ». Il est donc possible de les
FRASKES MASSAGE and
ONLY $4,397. - MAKE
ADHD, Anxiety, Asthma,
connecter à différents électroménagers et à
International (IB) en Sciences cognitives, les
COPD,
The Southwest News MONEY & SAVE MONEY spa, exclusive female Cancer, Overweight, friends of compulsif Nao seront très sollicités puisqu’un cours de l’éclairage dans un appartement destiné, par
family?
stall. At 102-1 St-Jean-
Depression, Diabetes,
with your own bandmill -
2e année porte sur l’intelligence artificielle.
exemple, à une personne autiste, alzheimer,
Gam-Anon might
Difficulty
Baptiste, Châteauguay,
Walking,
cut lumber any dimen-
trisomique ou en perte d’autonomie afin
Grâce aux apprentissages et acquis
help parents and
Fibromyalgia, Irritable
sion. In stock ready to
phone: (450) 692-1122
d’accompagner leur quotidien, d’encadrer
pédagogiques en mathématiques et en
Bowels,
ship. Free info & DVD:
7-21(09) 5-19(10)
programmation informatique, les étudiants et
certains oublis et d’engager des discussions.
gamblers
Trouble Dressing...and
enseignants de l’IB pourront s’intéresser de
Informations:
HEALTH
Hundreds more. ALL
SERVICES
manière plus concrète au fonctionnement de
Pour les curieux, les robots Nao seront
1-866-484-6664
Page 26 PAINTER FOR HOUSES, MEDICAL CONDITION? Ages & Medical 514-484-6666 or l’intelligence artificielle et aux enjeux que présents lors de la soirée portes ouvertes du
Conditions Qualify. CALL
Collège de Valleyfield qui se tiendra le
celle-ci pose dans notre société.
-
(TOLL FREE)
Get up to $40,000 from
QUEBEC BENEFITS 1-
BARNS AND ROOF: color,
jeudi 26 octobre, de 18h à 20 h 30. n
(800)-211-3550.
the Government of
aluminum and tar. Call
www.gam-anon.org

