Page 27 - Odec AQP 1 secundaria
P. 27
1ro Secundaria Religion 2018.qxp_2015 28/02/20 12:49 Página 28
O içë=∫äíáãçë=Ç∞~ë=ÇÉ=ä~=îáÇ~=ÇÉ=gÉë∫ë
içë=Åì~íêç=bî~åÖÉäáçë=å~êê~å=Åçå=ÇÉí~ääÉ=äçë=ÜÉÅÜçë=ëìÅÉÇáÇçë=Éå=äçë=∫äíáãçë=Ç∞~ë=ÇÉ
ä~=îáÇ~=ÇÉ=gÉë∫ë=~=é~êíáê=ÇÉ=ëì=Éåíê~Ç~=Éå=gÉêìë~ä¨åK=i~=é~ëáµåI=ãìÉêíÉ=ó=êÉëìêêÉÅÅáµå
ÇÉ=gÉëìÅêáëíç ÅçåëíáíìóÉå=Éä=å∫ÅäÉç=ÅÉåíê~ä=ÇÉ=ä~=ÑÉ=Åêáëíá~å~K
bëíçë=ÜÉÅÜçë=íìîáÉêçå=äìÖ~ê=Çìê~åíÉ=ä~=ÅÉäÉÄê~Åáµå=ÇÉ=ä~=m~ëÅì~=àìÇ∞~K gÉë∫ë=ó=ëìë=ÇáëJ
Å∞éìäçë=ëìÄáÉêçå=ÇÉ=d~äáäÉ~=~=gÉêìë~ä¨å Åçå=çÅ~ëáµå=ÇÉ=ä~ë=ÑáÉëí~ëK
OKNK=gÉë∫ëI=~Åä~ã~Çç=jÉë∞~ë=~ä=Éåíê~ê=Éå=gÉêìë~ä¨å
gÉë∫ë=Éåíê~=Éå=gÉêìë~ä¨å é~Å∞ÑáÅ~ãÉåíÉX=ä~=ãìÅÜÉÇìãÄêÉ=äç=~Åä~ã~=Åçãç=jÉ=ë∞~ëI
Åçãç=Éä=èìÉ=îáÉåÉ=~=ë~äî~ê=~=ä~=Üìã~åáÇ~Ç=Éå=åçãÄêÉ=ÇÉä=pÉ¥çêK=gÉë∫ë=ÇÉà~=Åä~êç
ÇÉëÇÉ=ëì=ääÉÖ~Ç~=~=gÉêìë~ä¨å=èìÉ=Éä=oÉáå~Çç=ÇÉ=aáçë=èìÉ=°ä=~åìåÅá~=åç=ÅçåëáëíÉ=Éå
ìå=ëáãéäÉ=ÅìãéäáãáÉåíç=ÇÉ=ä~=iÉó=àìÇ∞~K
rå~=îÉò=Éå=ä~=ÅáìÇ~ÇI=gÉë∫ë=ëÉ=ÉåÑêÉåí~=~=äçë=ë~ÅÉêÇçíÉë=ó=~=äçë=ã~Éëíêçë=ÇÉ=ä~=iÉó
Entrada en Jerusalén é~ê~=Åçåëíêìáê=ìå~=åìÉî~=êÉä~Åáµå=Åçå=aáçëI=Åçå=ä~=Üìã~åáÇ~Ç=ó=Åçå=Éä=Åçåàìåíç=ÇÉ
ä~=ÅêÉ~ÅáµåK=
Llevaron el borrico a Jesús, le
echaron encima sus mantos, y Jesús purifica el Templo
Jesús se montó. Muchos alfom-
braban con mantos el camino, Entró Jesús en el Templo y echó fuera a los que vendían y compraban en el Templo,
otros con ramos cortados del volcó las mesas de los cambistas y las sillas de los que vendían palomas. Les dijo:
campo. Los que iban delante y de- —Está escrito que mi casa será casa de oración, mientras que ustedes la han con-
trás gritaban: vertido en guarida de bandidos.
—¡Hosana! Bendito el que viene en En el Templo se le acercaron ciegos y cojos y Él los curó.
nombre del Señor. Bendito el reino Mt 21, 12-14
de nuestro padre David que llega.
¡Hosana al Altísimo!
Mc 11, 7-10
bëíÉ=ÉéáëçÇáç=ÇÉ=ä~=ÂéìêáÑáÅ~ÅáµåÊ=ÇÉä=qÉãéäç Éë=Éä=èìÉ=éçåÉ=ÇÉÑáåáíáî~ãÉåíÉ=Éå=ÅçåJ
íê~=ÇÉ=gÉë∫ë=~=äçë=éçÇÉêçëçëK=m~ê~=gÉë∫ëI=ä~=~ìí¨åíáÅ~=~ÅíáíìÇ=êÉäáÖáçë~=Éë=ä~=ÇÉ=ä~=éÉêJ
ëçå~=èìÉ=~ã~=~=aáçë=ó=~ä=éêµàáãç ó=åç=ä~=ÇÉ=èìáÉå=ëÉ=äáãáí~=~=Åìãéäáê=ìåçë=êáíçëK=
bëí~=éçëáÅáµå=èìÉ=~Ççéí~=gÉë∫ëI=àìåíç=Åçå=ëì=éçéìä~êáÇ~Ç=ÉåíêÉ=ä~=ÖÉåíÉ=ëÉåÅáää~=ÇÉ
ä~=ÅáìÇ~ÇI=Éë=äç=èìÉ=áãéìäë~=~=ä~ë=~ìíçêáÇ~ÇÉë=êÉäáÖáçë~ë=ó=éçä∞íáÅ~ë=ÇÉ=gÉêìë~ä¨å=~=ÄìëJ
Å~ê=ìå~=ã~åÉê~=ÇÉ=ÅçåÇÉå~êäçI éìÉë=Éä=ãÉåë~àÉ=ÇÉä=oÉáå~Çç=ÇÉ=aáçë=èìÉ=gÉë∫ë=~åìåJ
Åá~=ÅÜçÅ~=Åçå=ëìë=áåíÉêÉëÉëK
OKOK=i~=ÅÉå~=é~ëÅì~ä
^ìåèìÉ=gÉëìÅêáëíç=îÉ=èìÉ=Éä=ÅçåÑäáÅíç=èìÉ=äç=ÉåÑêÉåí~=Åçå=äçë=éçÇÉêçëçë=ÇÉ=ëì=íáÉãéç
íÉåÇê•=Öê~îÉë=ÅçåëÉÅìÉåÅá~ëI=ë~ÄÉ=èìÉ=Éëí•=ÅìãéäáÉåÇç=ä~=îçäìåí~Ç=ÇÉ=aáçë=m~ÇêÉ=ó
El mandamiento nuevo ÇÉ=íçÇ~ë=ã~åÉê~ë=ÇÉÅáÇÉ=ÅÉäÉÄê~ê=Åçå=ëìë=~ãáÖçë=ä~=ÅÉå~=é~ëÅì~äK=
`çãÉåò~Ç~=ä~=ÅÉå~I=gÉë∫ë=ä~î~=äçë=éáÉë ~=ëìë=ÇáëÅ∞éìäçëI=ìå=ÖÉëíç=Åçå=Éä=èìÉ=äÉë=Ü~ÅÉ
Les doy un mandamiento nuevo,
que se amen unos a otros como îÉê=èìÉ=Ü~ó=èìÉ=Éëí~ê=~ä=ëÉêîáÅáç=ÇÉ=äçë=ÇÉã•ë Åçãç=äç=Éëí•=°äK=aìê~åíÉ=ä~=ÅÉå~=äÉë
Yo los he amado: ámense así unos ~åìåÅá~=äç=èìÉ=é~ë~ê•W=ëÉê•=íê~áÅáçå~Çç=éçê=ìåç=ÇÉ=Éääçë=EgìÇ~ëFI=íçÇçë=äç=~Ä~åÇçå~J
a otros. En eso conocerán todos ê•å=É=áåÅäìëç=mÉÇêç=åÉÖ~ê•=ëÉê=ëì=ÇáëÅ∞éìäçK=
que son mis discípulos, en que se m~ê~=äçë=Åêáëíá~åçë=ÇÉ=íçÇçë=äçë=íáÉãéçëI=Éëí~=ÅÉå~=é~ëÅì~ä=ÇÉ=gÉë∫ë=Åçå=ëìë=ÇáëÅ∞éìäçë
amen unos a otros.
Ôä~=²äíáã~=`Éå~Ô=Éë=êÉÅçêÇ~Ç~=ëçÄêÉ=íçÇç=éçêèìÉI=Éå=Éää~I=gÉë∫ëW
Jn 13, 34-35
√=`çåÑ∞~=~=äçë=ÇáëÅ∞éìäçë=Éä=ã~åÇ~ãáÉåíç=åìÉîçI=Éä=ã~åÇ~ãáÉåíç=ÇÉä=~ãçêK
√=iÉë=éêçãÉíÉ=èìÉI=~=éÉë~ê=ÇÉ=íçÇçI=ëÉÖìáê•=ÉåíêÉ=Éääçë=~=íê~î¨ë=ÇÉ=ä~=bìÅ~êáëí∞~K
OU