Page 341 - ANNA KARENINA
P. 341
Anna Karenina
‘Five are making compote (which meant compost),
‘four are shifting the oats for fear of a touch of mildew,
Konstantin Dmitrievitch.’
Levin knew very well that ‘a touch of mildew’ meant
that his English seed oats were already ruined. Again they
had not done as he had ordered.
‘Why, but I told you during Lent to put in pipes,’ he
cried.
‘Don’t put yourself out; we shall get it all done in
time.’
Levin waved his hand angrily, went into the granary to
glance at the oats, and then to the stable. The oats were
not yet spoiled. But the peasants were carrying the oats in
spaces when they might simply let the slide down into the
lower granary; and arranging for this to be done, and
taking two workmen from there for sowing clover, Levin
got over his vexation with the bailiff. Indeed, it was such a
lovely day that one could not be angry.
‘Ignat!’ he called to the coachman, who, with his
sleeves tucked up, was washing the carriage wheels, ‘saddle
me..’
‘Which, sir?’
‘Well, let it be Kolpik.’
‘Yes, sir.’
340 of 1759