Page 1609 - les-miserables
P. 1609

Kekcaa signifies: Quest que c’est que cela a? [What’s the
         matter with that?]
            The urchin’s profound remark recalled Montparnasse to
         calmness and good sense. He appeared to return to better
         sentiments with regard to Gavroche’s lodging.
            ‘Of course,’ said he, ‘yes, the elephant. Is it comfortable
         there?’
            ‘Very,’ said Gavroche. ‘It’s really bully there. There ain’t
         any draughts, as there are under the bridges.’
            ‘How do you get in?’
            ‘Oh, I get in.’
            ‘So there is a hole?’ demanded Montparnasse.
            ‘Parbleu! I should say so. But you mustn’t tell. It’s be-
         tween the fore legs. The bobbies haven’t seen it.’
            ‘And you climb up? Yes, I understand.’
            ‘A turn of the hand, cric, crac, and it’s all over, no one
         there.’
            After a pause, Gavroche added:—
            ‘I shall have a ladder for these children.’
            Montparnasse burst out laughing:—
            ‘Where the devil did you pick up those young ‘uns?’
            Gavroche replied with great simplicity:—
            ‘They are some brats that a wig-maker made me a pres-
         ent of.’
            Meanwhile, Montparnasse had fallen to thinking:—
            ‘You recognized me very readily,’ he muttered.
            He took from his pocket two small objects which were
         nothing more than two quills wrapped in cotton, and thrust
         one up each of his nostrils. This gave him a different nose.

                                                      1609
   1604   1605   1606   1607   1608   1609   1610   1611   1612   1613   1614