Page 56 - Mehrname2web
P. 56
کارگاه آنلاین زبان انگلیسی جهت فنون ترجمه
کانون دانشآموختگان مهرالبرز در راستای ارتقای سطح علمی دانشآموختگان و دانشجویان گرامی دانشگاه در زمینهی
انجام پروژههای تحقیقاتی و نگارش مقاله اقدام به تشکیل کارگاه 6جلسهای فن ترجمه نمود که در ادامه به شرح آن خواهیم
پرداخت .هدف این درس آشنایی دانشجویان با روشهای نوین ترجمه و ارتقا دانش زبان جهت ترجمهی انواع متون عمومی
و تخصصی به شیوهی درست میباشد.در این درس دانشجویان علاوه بر فراگیری گرامر زبان انگلیسی و اصطلاحات عمومی و
تخصصی طریقهی ترجمهی هر شکل جمله و نحوهی ترجمهی این موارد را فرامیگیرند.از اهداف دیگر این درس کسب
مهارت در یادگیری ساختار زبان انگلیسی و تطبیق آن با زبان فارسی بود.
کارگاه آنلاین 6جلسهای زبان انگلیسی جهت فنون ترجمه
این کارگاه در روز 15آذرماه سال 1397نخستین جلسهی آموزشی خود را شروع نمود که بهصورت آنلاین برگزار گردید.
این کارگاه با ثبتنام 6نفراز دانشآموختگان و دانشجویان مواجهه گردید .در این کارگاه به آموزش گرامر زبان انگلیسی که
شامل موارد مربوط به زمانها و اصطلاحات رایج در ترجمه بود پرداخته شد .گرامر فعلهای لازم ،متعدی فزمان ها و مجهولات
و طرز ترجمه ،نشانگرها ،مرکبها –کمیت نماها ،صفات ،قیود ،اسم –مفعول-حروف ربط ،ابهامات و ضمایرواصطلاحات عمومی
و تخصصی کلیه رشتههای دانشگاه مهرالبرز جزو مطالب درسی این دوره بود.
کارآفرینی
پس از اتمام دوره یک آزمون ترجمه در منزل از اعضا گرفته میشود که از افرادی که بالاترین نمره را کسب نمودهاند ،دعوت
به همکاری جهت کار در بخش ترجمهی کانون دانشآموختگان میگردد.
امتحان نهایی این درس بهصورت غیرحضوری میباشد که تاریخ آن متعاقب ًا اعلام خواهد شد.امتحان بهصورت ارائه متون
مجزا به دانشجویان از 5تا 10صفحه ترجمه خواهد بود که تا یک هفته مهلت جهت پاسخگویی در نظر گرفته میشود.
در نهایت ،کتابی با عنوان هضم ترجمه تألیف استاد دورهی مربوطه سرکار خانم صفری از طرف ایشان به زبان آموزان هدیه
داده خواهد شد.
55