Page 18 - 23.06.2016 Faktor 220
P. 18
18 I I 23.6.2016.
ČETVRTAK
Kultura
“VESELA VEČER” PONOVO U SARAJEVU Muzej književnosti i pozorišne umjetnosti
OŽIVLJAVA JUNAKE
IZ NAŠEG GRADA
Uz pjesmu i muziku, koja se
uvijek čula iz naših mahala,
glumci Sarajevskog ratnog
teatra SARTR ponovo će
kroz predstavu „Vesela ve-
čer u Sarajevu“ oživjeti li-
kove koji su junaci priča iz
našeg grada.
Jer, cilj predstave je da uka-
že na tradicionalne vrijedno-
sti zaboravljenog Sarajeva,
Sarajeva prije 101 godinu, na
sijela koja su bila glavna oku-
pljališta umjetnika i intelektu-
alaca, stranaca i naših građana
koja su značajno utjecala na Detalj sa otvaranja stalne postavke
razvoj kulture i umjetnosti,
na uspostavljanje kvalitetni-
jih međuljudskih odnosa i na Stalna postavka
upoznavanje sa različitostima
i specifičnostima naroda i et-
ničkih skupina.
Nova igranja zakazana su za u novom ruhu
26. i 29. juni s početkom u 21.30
sati u Muzeju književnosti i po-
zorišne umjetnosti BiH, a onda
još tri izvođenja 7, 8. i 9. jula Ovo je drugi dio programa povodom 55 godina rada
na istom mjestu s početkom u Glumci oživljavaju likove koji su junaci priča bh. prijestolnice i Nobelove nagrade za književnost Ivi Andriću
21 sat. Uz glumce Maju Salkić,
Sonju Goronja, Mehmeda Por- vokalnog ansambla “Korona” Hadžifejzović. Predstava je bnovljena, osavreme- Muzeja književnosti i pozoriš- politika u vrijeme formiranja
ču, Seada Pandura i Sanjina Ar- Anida Isanović i Dunja Ka- premijerno izvedena 22. juna na, i značajno proši- ne umjetnosti BiH povodom i razvoja Muzeja. Po prvi put
nautovića, učestvuju i članice zić, a harmoniku svira Kaća 2014. godine. M. ČU. rena Stalna postavka 55 godina rada, i isto toliko od na ovaj način predstavljamo i
OMuzeja književnosti Nobelove nagrade za književ- pozorišne zbirke Muzeja. Po-
i pozorišne umjetnosti BiH, nost Ivi Andriću, a u književ- stavka pokazuje kratku insti-
koja se sastoji iz ključnih ru- nom dijelu pokazuje naslijeđe tucionalnu povijest pozorišta u
kopisa iz književnosti, ali i Silvija Strahimira Kranjčevića, Bosni i Hercegovini i naslijeđe
eksponata iz historije pozo- Petra Kočića, Kalmi Baruha, Jelene Kešeljević, Avde Dži-
rišne umjetnosti, zahvaljujući Isaka Samokovlije, Zije Dizda- novića, Jolande Đačić, Safeta
donaciji Ambasade Kraljevine revića, Branka Ćopića, Hasana Pašalića, Jurislava Korenića,
Norveške u BiH, od preksinoć Kikića, Maka Dizdara, Meše Drakče Popovića, Borisa Smo-
je dostupna javnosti. Selimovića i Ive Andrića. je, Zvonka Zrnčića i Reihana
Otvorili su je ambasadorica - Prvi put možemo prikazati Demirdžića - istakla je Šejla
Kraljevine Norveške u BiH, Vi- neke od kultnih rukopisa knji- Šehabović, direktorica Muzeja.
beke Lilloe i ministar civilnih ževnosti na našem jeziku. Po- Postavku prati dvojezični
poslova BiH Adil Osmanović. stavka u ovom dijelu pokazuje katalog, te audio-vizuelni vo-
Postavka je drugi dio programa prednosti i nedostatke kulturnih dič. M. ČU.
Sarajevski umjetnik Rikardo Druškić
UMJETNINE DOSTUPNE
U VIRTUELNOJ GALERIJI
Virtuelna galerija sarajev-
skog umjetnika Rikarda
Druškića u kojoj se može
pogledati više od 100 radova
u oblasti ilustracije, digitalne
umjetnosti, slikarstva i street
arta, nedavno je otvorena.
Njegove umjetnine dostupne
su na stranici www.rikardodru-
skic.wordpress.com.
Druškić je ilustrator i slikar,
koji je jednostavnim radovima
privukao mnoge obožavaoce
širom svijeta. Njegov opus
je kombinacija tradicionalne
i digitalne tehnike slikanja,
a dio radova čine i murali, te
ulja na platnu.
Ovaj umjetnik održao je sa-
mostalne izložbe u Sarajevu i Druškić pored svojih umjetničkih djela
Mostaru i izlagao na kolektiv-
nim u New Yorku, Miamiu, umjetnost u Los Angelesu. Festivalu Ulične Umjetnosti
Los Angelesu i Tajvanu. Dva- Zanimanje za slikanje mura- (FUU) u Sarajevu, unutar ko-
desetak njegovih radova izlo- la i uličnu umjetnost osigura- jeg svoje stvaralaštvo prenosi
ženo je i u Centru za digitalnu lo mu je i učešće na prvom u javni prostor. S.Ž.