Page 25 - 04-05.07.2016 Faktor 231-232
P. 25
4. i 5.7.2016. I I 25
PONEDJELJAK I UTORAK
Gradovi
Faktor u domu porodice Drežnjak u Mostaru ZENICA Na Kamberovića polju
Hrane nije bilo u
izobilju, ali smo
bili zadovoljniji
Postavit će se table i obruči FOTO: B. MAHMIĆ
Trinaestogodišnji Emir i desetogodišnji Ensar ispostili su cijeli Uređuju se tereni
ramazan, a Bajram im dođe kao nagrada i sa nestrpljenjem ga
Radit će se i sanacija terena
očekuju. Supruga Jasmina je ovih dana imala pune ruke posla Radnici zeničkog Javnog pre- i iscrtavanje novih linija. Na
duzeća za upravljanje i odr-
žavanje sportskih objekata ovaj način Javno preduzeće želi
raj mubarek mjeseca posljednjih nekoliko dana „oživjeti“ ovaj nekada izuzet-
ramazana obilježa- intenzivno rade na uređenju no popularni dio Kamberovi-
va dolazak Bajrama, dva betonska košarkaška i ća polja. Naime, na ovim te-
Kpraznika koji u domo- jednom odbojkaškom tere- renima su se uvijek okupljali
vima vjernika okuplja članove nu na Kamberovića polju. mladi i igrali basket, odnosno
porodice i prijatelje uz neizo- Nakon što su završili sre- odbojku. Zenička omladina će
stavnu bogatu trpezu. U domu đivanje konstrukcije koševa, se zasigurno nakon uređenja
porodice Drežnjak u Mostaru uslijedit će postavljanje no- ponovo okupljati i družiti na
sve je spremno za najradosni- vih tabli, te obruča za koševe. ovim terenima. N. GLIBO
ji praznik.
Sjeća se Zehrudin Drežnjak
njegovih prvih ramazana i Baj- ZAVIDOVIĆI Dijalog s vlastima
rama. Oca ne pamti jer ga je
izgubio još dok je bio beba, Mladi na sastanku
ali dobro pamti majčine na-
pore da njega i braću izvede sa načelnikom
na pravi put. Kaže kako ih je
ona učila i navikavala da žive U sklopu projekta „Regio- funkcioniranja lokalnih vlasti
po islamskim propisima, te da nalna platforma za učešće i procesom donošenja odluka
na pravi način doživljavaju čari i dijalog mladih Balkana“, na lokalnom nivou.
ramazana i Bajrama. Ambasada lokalne demokra- Imali su priliku direktno raz-
tije Zavidovići organizovala govarati sa općinskim načel-
Djeca se raduju je događaj pod nazivom “Yo- nikom Zavidovića Suadom
Nastavlja kako je tada ramazan uth taking over day“. Omeraševićem i postaviti mu
bio drugačiji i poseban, naro- Porodica Drežnjak raduje se Bajramu Cilj dijaloga bio je upo- pitanja na koja je načelnik od-
čito u selu kraj Prozora gdje znati mlade ljude s načinom govarao. J. HERIĆ
je proveo djetinjstvo. ni djece da ne poste, a i oni koji DRUGAČIJA VREMENA
- To je bila mala sredina i nisu postili sakrivali su se pri-
više se osjećala ljepota rama- likom jela iz poštovanja prema Poštovanje i sloga
BOSNA I HERCEGOVINA
zana. U kućama nije bilo ljudi postačima. Kao mali smo jedva FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE
Zehrudinova majka Hida iako ima 70 godina i ovaj ramazan
Porodica je čekali kada će vrijeme iftara, pa je ispostila u cjelosti. Ni vrućina, ni godine ne mogu protiv TUZLANSKI KANTON
OPĆINA KALESIJA
bismo trčali od kuće do kuće i
mnogobrojna pa javljali ljudima da je vrijeme jake volje koju ova žena ima. Ranije je kaže sve bilo drugači-
kolača i slanih jela iftara jer nije bilo drugog na- je, pa i Bajram se čekao i doživljavao na neki poseban način. ČESTITKA
- Ljudi su se više poštovali, bili složniji. Hrane nije bilo u
napravi u većim čina - sa osmijehom na licu se izobilju na bajramskoj trpezi, ali je bilo neizostavnih jela u povodu Ramazanskog
sjeća Zehrudin tog vremena.
količinama Danas, kada ima svoju koja i danas kuhamo i sve nam je imalo poseban ukus. Ali bajrama
i vremena su drugačija, valjda to tako treba - priča Hida.
porodicu, zajedno sa sa svo- Zatekli smo je dok je pravila U povodu Ramazanskog
jom suprugom Jasminom na- kore za tradicionalno bosansko ELEKTRONSKI I PRINTANI MEDIJI
stoji svoja dva sina naučiti da jelo pirjan. Kaže kako nje- bajrama, svim muslimanima
trebaju klanjati i učiti Kur'an. ni ukućani ne mogu zamisliti Bosna i Hercegovina je na današnji dan, demokratskom voljom većine svojih
Bosne i Hercegovine, a
Trinaestogodišnji Emir i de- Bajram bez ovog jela. Prav- građana, postala nezavisnom, samostalnom i suverenom državom.
Njena nezavisnost skupo je plaćena. Mi, koji danas živimo u nezavisnoj
setogodišnji Ensar ispostili su ljenje pirjana po bosanskom Bosni Hercegovini, moramo biti zahvalni svima koji su svoje živote dali za odbranu
posebno muslimanima
cijeli ramazan, a Bajram im receptu njene svekrve, kojeg i očuvanje te nezavisnosti.
Također, svi zajedno, moramo nastaviti sa izgradnjom Bosne i Hercegovine
općine Kalesija u Kalesiji i
dođe kao nagrada i sa nestr- su prenijeli u Hercegovinu, kao demokratske, sigurne i moderne države sa više pravde i povjerenja za sve njene
pljenjem ga očekuju. dosta je zahtjevno, ali pošto građane.
dijaspori
U ime općine Kalesija, kao i u svoje lično ime, svim građanima općine
- Najbitnije mi je da se li- ga i djeca jako vole, nije joj Kalesija kod kuće i u dijaspori, kao i svim ostalim građanima Bosne i Hercegovine,
jepo obučem, klanjam Baj- teško pozahmetiti se. čestitamo 1. mart Dan nezavisnosti Bosne i Hercegovine!
ram-namaz i naravno da do- - Porodica je mnogobrojna
bijem bajramluk - govori pa kolača i slanih jela napra-
PO OVLAŠTENJU
PREDSJEDAVAJUĆI
razdragano Ensar, te dodaje vim u većim količinama. Po- BAJRAM ŠERIF
OPĆINSKOG NAČELNIKA
OPĆINSKOG VIJEĆA
kako uvijek bude bajramluka, red baklave neizostavne su
MUBAREK
na što se i brat Emir zadovolj- breskvice i još nekoliko vrsta Esad Čanić, dipl.ecc. Ismet Mešić dipl.ing.maš.
no nasmijao. suhih kolača, a od slanih jela
pored tradicionalnog pirjana
Neizostavan pirjan tu su razne vrste pita te meso OLSUN
Supruga Jasmina je ovih dana - priča Jasmina.
imala pune ruke posla, nastoja- Običaj je, kaže, da na Bajram
la je da uredi kuću za Bajram i prvo odu muževoj braći, zatim PREDSJEDAVAJUĆI
da izvrši sve pripreme kako bi do njene, pa opet njegove rod- OPĆINSKI NAČELNIK Esad Čanić
tradicionlna jela bila spremna bine, potom komšije dolaze i OPĆINSKOG VIJEĆA Nedžad Džafić
Jasmina pravi tradicionalno bosansko jelo pirjan za bajramsku trpezu. oni idu kod njih. A.BEČIĆ ŠUTA