Page 309 - America's Failure to Perceive the PKK
P. 309

In truth, it is a known fact that Turkish is used for communica-
              tion by the PKK in its publications and correspondence while again
              Turkish is spoken in the meetings of the PKK unless there is another
              occasional requisite. 122  Many people are not proficient in Kurdish, and

              the Kurdish dialect spoken in different villages or provinces is not
              similar; that is why Kurdish is not preferred as a way of communica-
              tion. For that reason, the best way of communication between them is
              Turkish. They have again invariably referred to works in Turkish to
              read and understand their ideology because of the insufficiency of the
              publications in Kurdish.

                  In that regard, the PKK has no concerns for Kurdish language in
              reality. The terrorist organization gets use of the native language con-
              cept to create an image that "We are defending the rights of Kurds,"
              and in this way, they focus on winning over public opinion in the

              Kurdish community. Yet, Kurdish is not a preferable language spo-
              ken among the younger Kurdish generation. It is not possible to open
              to the world, or attain historical knowledge, or have access to works
              on literature, science, technology, general culture or politics in the
              Kurdish language. While it is possible to find a renowned foreign
              work published in Turkish, this is not the case for the Kurdish lan-
              guage. An analysis carried out by the 21     st  Century Institute in

              Diyarbakır is below:


                                                     Adnan Oktar (Harun Yahya)     307
   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314