Page 106 - The Prophet Yusuf (as)
P. 106

PROPHET YUSUF (AS)




                 The wisdom in this may have been that he wished to see what their

                 subsequent behaviour and attitude would be. He may have wanted to
                 see whether they had really abandoned the error of their ways and
                 were truly sincere. For that reason, it may be that he would pray for

                 them when he had formed that opinion (Allah knows best, of course).
                          Yet as is made clear at the end of the verse, Prophet Ya’qub
                 (as) also reminded them of Allah’s compassionate and forgiving na-
                 ture. He did that so that they might hope for forgiveness from Allah
                 and turn to Him in sincere repentance.

                          The subsequent developments are related in the Qur’an in
                 these terms:

                                                               '
                                       t
                                       h
                                                             u
                                          y
                                                              f
                                         e
                                   e
                                                                  p
                                                                   r
                                  h

                                                                s
                                    n

                                                            s
                                                  d

                                                 e

                                                      t
                                                       o
                                                    i
                                                     n
                                                           u
                                             n

                                            e
                                                r
                                                         Y
                                              t
                                               e
                          T Then when they entered into Yusuf's presence,
                              n

                                                                     s
                                                                      e
                                                                       n
                            h
                                                                        c
                             e
                                                                           ,
                                                                         e
                                w
                                                                    e

                                                                       a
                                                      e
                                               t
                                             n
                                           r
                                                            h
                           e
                                            e
                                                                           ,
                                          a
                                                  c
                                                                        i

                                                   l
                                                        t
                                                                         d
                                                     s
                                                         o

                                                    o
                          h he  drew  his  parents  close  to  him  and  said,
                                                s

                                      i
                               r
                              d
                                       s

                                    h
                                                                  n
                                 w
                                e
                                                                 a

                                                                    d

                                                              m
                                                             i
                                         p

                                                                      s
                                                                  h
                                                        d
                                                                       l
                                                                         .


                                                                          "
                                                            f

                                                             A
                                                               l
                                                         ,
                                                                        l
                                                                l
                                                           i
                                                                 a
                                                                        s
                                                                      i
                                                                    w

                                       t
                              t
                             n
                                          a
                           E
                                         s
                                   g
                                  E

                                r
                                      p
                               e
                                     y
                                                 d

                                              a
                                               n
                                                     u
                                                      n
                                                   s
                                                    o

                                            e
                                           f
                          " "Enter Egypt safe and sound, if Allah wills."
                            u
                           S
                              r
                               a
                                h
                          ( (Surah Yusuf: 99)


                                        :
                                         9
                                            )
                                           9
                                       f
                                   u
                                  Y
                                     s
                                      u
                          The first thing Prophet Yusuf (as) did when he met his fam-
                 ily was to hold them to his breast and remind them that they were
                      Allah has promised those of you who believe and do
                      right actions that He will make them successors in
                       the land as He made those before them successors,
                     and will firmly establish for them their religion with
                      which He is pleased and give them, in place of their
                       fear, security. "They worship Me, not associating
                       anything with Me." Any who disbelieve after that,
                                    such people are deviators.
                                        (Surat an-Nur: 55)
                                             104
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111