Page 171 - linea lenguaje
P. 171
Continuando con el proceso tuvimos la oportunidad de visitar la feria del URUTU, y
conocer al señor oliveiro castillo de la etnia jiw conocido como” belt”, donde le
indagábamos acerca de la lengua para poder identificar su trascendencia gramatical y nos
contaba que en la lengua jiw ya hay biblia impresa, y que todos en su comunidad tienen un
nombre y apellido común, y otro nombre en su lengua y que todos los miembros de la
misma desde el más pequeño al más grande siempre se están comunicando en su lengua,
que a pesar de que la tecnología y el mundo exterior ha influenciado en muchas cosas su
lengua continua intacta.
Por otra parte, conocimos a Marleny Gaitan, conocida como “Lenth” en su lengua, ella es
perteneciente al barrancón “sector mocuare”, con toda la enseñanza que adquirimos de ella
pudimos identificar que las letras del abecedario son iguales a las del español, solo que
algunas en su fonética en lengua jiw tienen un sonido marcado radicalmente como la “X”
que siempre suena como “J”, mientras que en español tiene tres sonidos diferentes, por
ejemplo descubrimos con los pronombres personales en jiw:
Español Jiw Pronunciación Jiw
Yo---------------------------------------------------- Xan jan
Usted------------------------------------------------ Xam jam
Nosotros-------------------------------------------- Xatis jatis
Vosotros---------------------------------------------Xatisal jatisal
171