Page 16 - 27-08-2019
P. 16

16                                                            CULTURE

             Mardi 27  Août 2019

                                                      Tindouf                                                                  9e Festival

             El Hassaniya ou «klâm hassân»                                                                           du film arabe de Amman
                                                                                                                           Projection


                   le parler des tribus maures                                                                      du Documentaire

                                                                                                                       "Des moutons
             Langues et patois en Algérie gravitent autour de la darija, un dialecte qui cristallise l’évolution
             du plurilinguisme de ce pays si éclectique. Du Maghreb au Sahel, la linguasphère démontre que           et des hommes"
            «les frontières politiques des États ne coïncident pas toujours avec les frontières linguistiques».
                                                                                                                      de Karim Sayad


                                                                                                                   Le long métrage documentaire "Des moutons et
                                                                                                                   des hommes" du réalisateur Karim Sayad a été sé-
                                                                                                                   lectionné au programme du 9e Festival du film
                                                                                                                   arabe de Amman qui s'est ouvert hier soir, annon-
                                                                                                                   cent les organisateurs. D'une durée de 78mn, " Des
                                                                                                                   moutons et des hommes", coproduction entre l'Al-
                                                                                                                   gérie, la Suisse, la France et le Qatar, met en avant
                                                                                                                   l'univers des combats de béliers et de moutons qui
                                                                                                                   s'installe dans la ville d'Alger à l'approche de la
                                                                                                                   fête de l'Aïd El Adha.Ce documentaire avait décro-
                                                                                                                   ché en 2018 le Prix spécial du jury du Festival du
                                                                                                                   cinéma arabe de l'Institut du monde arabe à Paris
                                                                                                                   (France)en plus d'avoir participé au 14e Festival du
                                                                                                                   film arabe de Sao Paolo au Brésil. En plus de cette
                                                                                                                   participation algérienne le Festival du film arabe
                                                                                                                   de Amman verra la projection d'oeuvre en prove-
                                                                                                                   nance du Maroc, d'Egypte, de Palestine, du Yémen,
                                                                                                                   ou encore du Liban qui s'étaleront jusqu'au 30
                                                                                                                   août.Fondé en 2011 par la "Commission royale jor-
                                                                                                                   danienne du film" ce festival est considéré comme
                  insi, Tindouf en est un élo-  la «taghriba » (ruée vers l’ouest) ; et qui  qui fait [gaf] — et celui de la ta qui le  un espace d'échange et de rencontre pour les pro-
                  quent exemple ; située à l’ex-  s’est traduite par  des razzias et  rend emphatique. » Cependant, il est  fessionnels du septième art des pays arabes.
            Atrême sud-ouest algérien, et à  conquêtes des Banou Hillal au XIVe  aussi à noter que les langues vivantes
            1 460 km au sud-ouest de la capitale  siècle.   Ce  qui  a  eu  pour  sont par essence vouées à l’évolution.       6e Festival
            Alger, cette oasis est « un nerf à vif à  conséquence des mutations sociales  Aux grès des interactions et brassages  "Cinéma sans frontières"
            l’articulation de l’Algérie, du Maroc, de  très radicales ; tant qu’ils réussissent à  culturels, el hassaniya d’hier à au-
                                                                                                                         Deux courts
            l’ex-Sahara espagnol et de la Maurita-  assimiler les tribus maures des San-  jourd’hui, tout en gardant sa structure
            nie», souligne Vergniot Olivier. Elle de-  hadja et à imposer leur dialecte, il en  phonétique, ne cesse d’assimiler
                                                                                                                            métrages
            meure un axe caravanier, marqué  résulte « l’amalgame des Hassan et des  les patois et langues avec lesquels elle
            par un bain linguistique très riche for-  Sanhaja »et une hiérarchisation de la  est en contact  ; tel que lezenaga
                                                                                                                   algériens en com-
            tement imprégné des influences de la  structure sociale.«El Hassaniya  »  (langue berbère de Mauritanie), ainsi
            Mauritanie et du Sahara Occidental,  constitue un élément fédérateur  que le wolof soninké. Voici quelques
                                                                                                                   pétition au Maroc
            avec qui nous partageons le dialecte  qui incarne le symbole de l’unicité cul-  exemples des apports des autres
            arabe des tribus maures arabisées, «El  turelle de nos jours. Les tribus guer-  langues se trouvant dans l’univers des
            Hassaniya».                      rières, maraboutiques, ou encore  griots maures, une caste de musiciens  Les courts métrages "Cocota" de Khaled Bounab
                                             vassales  l’usent pour communiquer  dont le langage est fortement impré-  et "La page blanche" de Mohamed Nadjib Lam-
             El hassaniya, origine et mutation   entre  eux.  Ce  parler  est  gné du berbère sahraoui  :  iggîu  :  raoui ont été sélectionnés en compétition du 6e
                                             devenu « langue du commerce et des  griot, tidînît : luth, ardîn : harpe, azâ-  Festival "Cinéma sans frontières" prévu dans la
            Ce parler, issu des langues chamito-sé-  échanges ».Au Grand Maghreb, l’arabe  wân. A l’instar de la darja algérienne,  ville marocaine de Saïdia du 26 au 31 août, annon-
            mitiques, dont  la structure phonétique  classique demeure la langue officielle,  l’apport du français dans la hassaniya  cent les organisateurs. Sorti en 2019, "Cocota" est
            est très proche de  l’arabe  classique,  l’apanage des érudits et des agents re-  des maures de Tindouf ainsi que l’es-  un huis-clos mettant en scène les membres d'une
            est pratiqué en Algérie par la tribu  ligieux. Cela vient du fait de la légiti-  pagnole avec l’arrivée des réfugiés du  brigade de cuisine chacun pris au piège de sa
            maure des Tajakant, fondatrice de la  mité théologique de cette langue, par  Sahara occidental accentue ce phéno-  condition sociale, comme flottant désespérément
            ville de Tindouf en 1852; ainsi que par  ailleurs hautement politisée.  mène de brassage sociolinguistique.  dans une cocotte-minute, où la pression ne cesse
            la tribu des reguibets l’Gouacem qui  Langue de la sacralité, elle jouit d’un  Ce phénomène nous permet d’abor-  de monter. Dans cet univers il faut savoir donner
            s’y installent en 1896. Ces deux tribus  statut immuable, cependant, elle n’a  der le fait linguistique comme étant un  la priorité de l'intérêt général avant que le couver-
            rivales connues pour leurs passés glo-  pu être assimilée à une langue mater-  patrimoine vernaculaire immatériel en  cle ne saute. Egalement sorti cette année et pré-
            rieux évoluent dans un  territoire de  nelle vernaculaire usitée dans le quo-  mouvance, qui véhicule une Histoire à  senté au Festival d'Oran du film arabe, "¨La page
            nomadisme très vaste, au-delà des  tidien des populations locales. El  préserver ; ce qui devrai être au cœur  blanche" traite du désarroi d'un romancier déchiré
            frontières des Etats actuels, « un terri-  hassanya étant la plus proche phoné-  des préoccupations et la responsabilité  entre sa propre vision de la littérature et la pres-
            toire sans maître » parcouru ou habité  tiquement (que les autres dialectes) de  des agents culturels.  sion sociale et financière qui le pousse à écrire
            par des groupes ethniques variés et  l’arabe classique, elle dispose d’un sta-  Par ailleurs, «l’Atlas des langues en  pour répondre à des attentes plus lucratives pour
            mobiles, berbères, soudanais, peuls ou  tut privilégié dans les zones, ou elle est  danger dans le monde» de l’Unesco  son éditeur et son entourage. Ce festival prévoit
            bédouins arabes  ». Leurs relations  utilisée.                   pointe l’index sur treize langues en  une compétition maghrébine qui compte sept
            étaient régies par un jeu d’alliances, sur                       péril en Algérie, citons : Le korendjé de  longs métrages de fiction en lice pour le Grand
            un un territoire qui englobe de nos  El hassaniya de nos jours   Tabelbala, le tagargrant, le amazigh de  prix "Perle bleue" et sept courts métrages concou-
            jours l’ex-Sahara espagnol (République                           Ouargla.  -Le snoussi (tasnusit), dans  rant pour le prix "l'Orange". Le programme de ce
            Arabe Sahraouie Démocratique) et la  A propos des spécificités du hassaniya  les montagnes de Beni Snous  (les  rendez-vous sera également marqué par l'organi-
            Mauritanie ainsi qu’une partie d’Algé-  chez la tribu maure des Reguibets  amazigh de l’Oranie), Le zenatiya de  sation de conférences axées entre autres sur l'in-
            rie, du Mali et du Maroc.        l’Gouacem, le chercheur et journaliste  l’Ouarsenis dans l’actuelle wilaya de  dustrie cinématographique, la migration dans le
            La tradition orale rattache l’apparition  Attilio Gaudio observe les faits sui-  Tissemsilt. La préservation de ces  cinéma marocain et étranger, et la langue cinéma-
            de ce dialecte à l’arrivée des Banou  vants : « Les particularités les plus sail-  langues renvoie à la question essen-  tographique. Initiée par l'Association "Al Amal
            Hassan au Sahara Oet en Mauritanie.  lantes appartiennent au domaine de la  tielle qui est l’identité antique et plu-  pour la cohabitation et le développement", cette
            Les  Banou Hassan constituent  une  phonétique ; c’est en différenciant par-  rielle de l’Algérie.     manifestation artistique vise à promouvoir la cul-
            tribu arabe nomade qui prend part à  ticulièrement le son de la lettre kaf —                           ture cinématographique dans l'est du Maroc.
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21