Page 15 - จุลสาร 179 บุญสงกรานต์
P. 15

จุลสารวัดรัตนปัญญา                    ฉบับที่  179
                                                                          15
                       อมฤตพจนา พุทธศาสนสุภาษิต

                       (The Buddha’s words in the Dhammapada)


                 • ทุนฺนิคฺคหสฺส ลหุโน        ยตฺถกามนิปาติโน
                 จิตฺตสฺส ทมโถ สาธุ           จิตฺตำ ทนฺตำ สุขาวหำ ฯ

                 จิตควบคุมยาก เปลี่ยนแปลงเร็ว ใฝ่ในอารมณ์ตามที่ใคร่
                 ฝึกจิตเช่นนั้นได้เป็นการดี เพราะจิตที่ฝึกดีแล้ว นำาความสุขมาให้


                 Good is it to control the mind, which is hard to check
                 and swift and flits wherever it desires.
                 A subdued mind is conducive to happiness.


                 • สุทุทฺทสำ สุนิปุณำ         ยตฺถกามนิปาตินำ
                 จิตฺตำ รกฺเขถ เมธาวี         จิตฺตำ คุตฺตำ สุขาวหำฯ

                 จิตเห็นได้ยาก ละเอียดยิ่งนัก มักใฝ่ในอารมณ์ตามที่ใคร่
                 ผู้มีปัญญาควรควบคุมจิตไว้ให้ดี เพราะจิตที่คุมได้แล้วนำาสุขมาให้


                 Hard to perceive and extremely subtle is this mind,
                 It roams wherever it desires. Let the wise man guard it;
                 A guarded mind is conducive to happiness.

                 • ทูรงฺคมำ เอกจรำ            อสรีรำ คุหาสยำ
                 เย จิตฺตำ สญฺญเมสฺสนฺติ      โมกฺขนฺติ มารพนฺธนาฯ


                 จิตท่องเที่ยวไปไกล เที่ยวไปดวงเดียว ไม่มีรูปร่าง อาศัยอยู่
                 ในร่างกายนี้ ใครควบคุมจิตนี้ได้ ย่อมพ้นจากบ่วงมาร

                 Faring afar, solitary, incorporeal lying in the body,
                 is the mind. Those who subdue it are freed
                 from the bond od Mara.

                                --- ---- ---- ----- -----
               (ที่มาข้อมูล : http://www.dhammathai.org/dhammapada/dp05.php)

             อาทิตย์ 14 เมษายน 2562 ;“บุญประเพณีสงกรานต์”
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20