Page 25 - RMBA Upper School Haggadah 2018
P. 25
ְו ַאף. וּ ְל ִפי ֶשׁהוֹ ִציא ֶאת ַﬠ ְצמוֹ ִמן ַה ְכּ ָלל ָכּ ַפר ְבּ ִﬠ ָקּר. ְול ֹא לוֹ- ָר ָשׁע ָמה הוּא אוֹ ֵמר? ָמה ָה ֲﬠ ֹב ָדה ַהזּ ֹאת ָל ֶכם? ָל ֶכם
ל ֹא ָה ָיה ִנ ְג ָאל, ִאילּוּ ָה ָיה ָשׁם. ְול ֹא לוֹ- ִלי. ַבּ ֲﬠבוּר ֶזה ָﬠ ָשׂה ה' ִלי ְבּ ֵצא ִתי ִמ ִמּ ְצ ָר ִים:ַא ָתּה ַה ְק ֵהה ֶאת ִש ָנּיו ֶו ֱא ֹמר לוֹ
The Wicked One asks: "What does this ritual mean to you?" (Shemot 12:26) By using the
expression "to you" he excludes himself from his people and denies God. Shake his arrogance
and say to him: "It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt..." (Shemot
13:8) "For me" and not for him - for had he been in Egypt, he would not have been freed.
ִמ ֵבּית ֲﬠ ָב ִדים, ְבּ ֹח ֶזק ָיד הוֹ ִצי ָאנוּ ה' ִמ ִמּ ְצ ָר ִים:ָתּם ָמה הוּא אוֹ ֵמר? ַמה זּ ֹאת? ְו ָא ַמ ְר ָתּ ֵא ָליו
The Simple One asks: "What is all this?" You should tell him: "It was with a mighty hand that the
Lord took us out of Egypt, out of the house of bondage."
ַבּ ֲﬠבוּר ֶזה ָﬠ ָשׂה ה' ִלי ְבּ ֵצא ִתי, ְו ִה ַגּ ְד ָתּ ְל ִב ְנ ַבּיוֹם ַההוּא ֵלא ֹמר: ֶשׁ ֶנּ ֱא ַמר, ַא ְתּ ְפּ ַתח לוֹ- ו ֶשׁ ֵאינוֹ יוֹ ֵד ַﬠ ִל ְשׁאוֹל
ִמ ִמּ ְצ ָר ִים
As for the One Who Does Not Know How To Ask, you should open the discussion for him, as it
is written: "And you shall explain to your child on that day, 'It is because of what the Lord did for
me when I came out of Egypt." (Shemot 13:8)
24