Page 23 - Windhoek Graduation (20 May)(SESSION 2)(PhDs, Masters)
P. 23

Executive Dean: Dr Alfonse Mosimane
            Faculty of Education and Human Sciences
            SCHOOL OF HUMANITIES, SOCIETY AND DEVELOPMENT
            Associate Dean: Dr Martha Akawa

            DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ENGLISH STUDIES

            CANDIDATE: MUSHAANDJA Theresia





            CURRICULUM VITAE

            Theresia Mushaandja (no Nepolo) originates from Okathima Ka Nangolo,
            Omusati region and is a proud matriculant of Nuuyoma Senior Secondary
            School. Her academic qualifications include Master of Arts in English Studies
            (UNAM), Bachelor of Arts Honours  in English  Studies (NUST), Bachelor of
            Secondary Education (English & Geography) (UNAM), and a Proof Reading and Editing Certificate (UCT).
            Her professional career includes teaching English, Religious and Moral Education, lecturing in several English
            modules at Welwitchia Health Training Centre and part-time lecturing at the University of Namibia (Faculty of
            Education). She is currently employed as a lecturer and acting HoD by the Namibia University of Science and
            Technology, Language Section, TVET Department. Her research interests include Applied Linguistics (Healthcare
            Communication, Multilingualism, Language Maintenance, Interpretation and Translation Studies), Public
            Speaking, English as a Second Language Teaching and Learning, Literary Studies and Stylistics.

            CANDIDATE’S DISSERTATION

            INVESTIGATING HEALTHCARE PROVIDERS’ AND PATIENTS’ COMMUNICATION EXPERIENCES IN WINDHOEK, NAMIBIA:
            TOWARDS A COMMUNICATION MODEL FOR THE NAMIBIAN HEALTHCARE CONTEXT


            The doctoral study was undertaken and completed under the supervision of Dr Nelson Mlambo as the Main-
            Supervisor and Prof. Collen Sabao as the Co-Supervisor, both from the University of Namibia.

            The candidate investigated healthcare providers’ and patients’ communication experiences  in Windhoek,
            Namibia. The study focused on physicians, physiotherapists, pharmacists, nurses and patients from selected
            public and private hospitals and healthcare centres in Windhoek. The study investigated the communicative
            experiences and cultural/linguistic challenges experienced in the Namibian healthcare context. The study’s
            main finding was that  in addition  to  linguistic discordance, healthcare communicators also experience
            discordance emanating from differences  in cultural backgrounds, socio-cultural and religious beliefs, and
            the lack of exposure to different cultures, lifestyles and life experiences. The lack of professional interpretation
            services also contributes to the lack of mutual intelligibility between healthcare providers and patients.

            The study’s major conclusions were that healthcare providers in hospitals and healthcare facilities in Windhoek
            are both locals and expatriates, and that understanding a language does not necessarily mean understanding
            the cultural practices of the people, since in some cultures, some conditions and situations cannot be directly
            mentioned.  The study’s results  were compressed  into an on the desk/notice  board model for healthcare
            providers and patients. The study recommends that the Ministry of Health and Social Services makes available
            formalised interpretation services to enhance fair, quality and equitable healthcare provision, and thereby
            protect and uphold the privacy of the patients. The ministry also needs to disseminate translated health-related
            information leaflets and educational resources to communities in local languages. More so, healthcare providers
            training institutions need to include health communication, interpretation and translation modules in addition
            to the generic English modules. This may also include a module on operating in a multilingual and multicultural
            healthcare context.











                                                                                                         23
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28