Page 240 - Coincidences in the Bible and in Biblical Hebrew
P. 240

219
          CHAPTER 16  SPECIAL LETTERS IN THE BIBLE
          CHAPTER 16   SPECIAL LETTERS IN THE BIBLE                         219
          dalet to an indication that God is on his own in the “Fourth world” (Sforno then
          describes the other three worlds).


          Va-Yikra 4
                          4

          The word va-yikra  appears as the first word in Leviticus: “And the Lord called

          unto  Moses,  and  spoke  to  him  out  of  the  tabernacle,  saying …”  (Lev.  1:1).
                                          4
          However, the word “called” (va-yikra)  is written
                                          א רקיו

          namely, the last letter, the alef, is smaller than the other letters in the word.
             We pursue here interpretations given by most Jewish scholars (like Rashi) who
          essentially compare the way this word is written here to the way the Bible describes
          how God related to the gentile prophet Balaam . However, we add our own color
          to this interpretation.
             In section 3.5, we alluded to how randomness is perceived in the Bible. We

          briefly repeat this explanation here. The Bible considers the perception of  incidents
          as happening randomly—and not as an act of the Divine—to be an abomina-
          tion, a defilement of God. Various cases were detailed in which God appears to

                                                            5
          people as if by chance, and then the word used is va-yikar  (“occurred to meet,”
          or “happened to encounter”). One such instance is God appearing to Balaam , the
          prophet who was requested by the king of Moab, Balak , to curse the people of
          Israel on their way to the Promised Land from Egypt. The translated Bible says,

          “And God met Balaam:  and he said unto him …” (Num. 23:4).
             However, this translation misses the most important message of the verse. The
          original Hebrew text does not say that God met Balaam ; rather, God occurred to
                                                  5
          Balaam. The key Hebrew word here is va-yikar,  and it is written in Hebrew:

                                          רקיו

                                      5
                                                                         6
             Note the similarity of va-yikar —or, without the conjunctive vav, yiker,  to the
          English “occur.”
             Comparing this with the call of God to Moses (see the previous Hebrew word
          from Leviticus), one realizes how the added aleph at the end of the word changes
          the whole meaning of the encounter with God: for Moses, this was God calling;
          for Balaam , this was God occurring to him!
             To draw our attention to this comparison, to the similarity in the structure of
                                                                   4
          the words, the biblical narrator probably opted to write the va-yikra  with a small
          alef.
   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245