Page 9 - German
P. 9

‫‪a) Blei-‬‬    ‫‪korb‬‬
‫‪b) Klei‬‬
‫‪c) Schul‬‬            ‫‪wein‬‬
                     ‫‪Zimmer‬‬
                               ‫‪k) Sprach-‬‬                ‫‪markt‬‬

‫‪d) Papier-‬‬          ‫‪Stift‬‬
‫‪e) Heimat-‬‬          ‫‪Schrank Bemerkung :‬‬
‫‪f) Radier-‬‬                     ‫أ سماء )‪ (Peter,Kairo‬ولكن بعض اسماء الدول اھا أداة تعریف ) ‪die‬‬
‫‪g) Hotel-‬‬           ‫‪Schirm‬‬
                    ‫‪-1 (Schweiz‬العلم لیس لھا أداة تعریف لأنھا معرفھ فى ذاتھا ‪Bus‬‬

‫‪h Floh-‬‬                  ‫‪kurs‬‬              ‫‪ -2‬ھ ناك أسماء لھا أداة ولكنھا تستخدم فى الجملة بدون اداة و منھا‪:‬‬
‫‪i)Weiß-‬‬             ‫‪land‬‬                                             ‫‪ -1‬فى حالة الجمع اذا كان المفرد نكرة‪.‬‬
‫‪j) Bild-‬‬            ‫‪gummi‬‬

‫‪Ich möchte eine Banane. Ich‬‬

‫‪möchte Bananen.‬‬

                                                                       ‫‪ -2‬اذا كانت الكمیة غیر معروفة‪.‬‬

‫‪Andreas kauft noch Butter, Brot, Wurst und Käse.‬‬

                                                                                                ‫‪ -3‬ا لمھنة‪.‬‬

‫‪Sie ist Studentin. Er‬‬
‫‪ist Arzt.‬‬

                                                                                                ‫‪ -4‬ا لجنسیة‪.‬‬

‫‪Sie ist Französin.‬‬

‫‪Er hat Hunger.‬‬                                                               ‫‪ -5‬عند االنعبیرات المعینة عن حالة ما‪.‬‬

                               ‫الإسم ‪Das Substantiv‬‬

                                                                ‫یطلق على الاسم في اللغة الألمانیة المصطلحات التالیة‬

                                                                                      ‫‪Das Nomen Das Substantiv‬‬
                           ‫وھو كل ما دل على كائنات حیة‪ ،‬جمادات‪ ،‬صفات غیر محسوسة‪ ،‬أمور محسوسة وأحداث وما إلى ذلك‪.‬‬

‫مما یمیز اللغة الألمانیة أن الحرف الأول من الاسم یكتب كبیراكبیراً‪ ،‬إلا في حالات قلیلة جداجداً ستورد فیما بعد إن شاء ﷲ‪ ،‬والمعني ھنا‬
‫بالاسم الذي یجب كتابة حرفھ الأول كبیراً لیس فقط أسماء الأشخاص أو البلدان كما في الإنجلیزیة مثلاُ وإنما الأسماء العادیة مثل ‪der‬‬
‫‪( Stuhl‬الكرسي)‪.‬والأسماء ھي التي تعرب في اللغة الألمانیة‪ ،‬والتي تظھر علیھا علامات الإعراب بشكل واضح‪ ،‬وھي مقسمة من‬
‫حیث الجنس إلى مذكر ومؤنث وحیاد وھذا یختلف قلیلا عن اللغة العربیة التي تحوي فقط مذكراً ومؤنثاً قواعدیاقواعدیاً‪ .‬ومن حیث‬
‫العدد تقتصر اللغةالألمانیة على الإفراد والجمع وتغیب عنھا صیغة التثنیة التي یحل الجمع محلھا‪.‬‬

                               ‫في ھذه الفقرة سیتم التعرض لكل ما یخص الاسم بشكل مفصل وبالتدریج إن شاء ﷲ‪.‬‬

‫یبدأ الإسم بحرف كبیر أینما وقع فى الجملة ولابد من حفظھ بأداة التعریف و صیغة الجمع‪ ،‬لأن الأداة تحدد جنس االاسم و عدددة‬

                                                         ‫‪ .‬و حالة إعرابة ‪ ،‬و الجمع تختلف طریقتة من اسم لأخر‬
                                                         ‫ا‪ -‬الجنس‬

‫‪Maskulinum‬مذكر ‪ ) .‬ال =(تنقسم الأسماء الى مذكر و محاید و مؤنث و یعرف جنس الاسم من أداة التعریف‬  ‫‪der‬‬

‫‪Neutrum das Buch‬محاید ‪Brief‬‬                ‫‪Femininum‬مؤنث‬               ‫‪die Wohnung‬‬

‫یتفق الجنس النحوى لأسماء الأشخاص مع جنسھا الطبیعى فى التذكیر و التأنیث فى معظم االحیان ‪ ،‬فیما عدا الأسماء المنتھیة بمقطع ‪.‬‬

‫تصغیر فھى محایدة دائم ااً‪- die frauDas Weib Der Mann‬‬

                                                         ‫‪Das Fräulein‬‬                           ‫‪- das Mitglied‬‬

                                                      ‫‪8‬‬
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14