Page 174 - Bonhams NYC Chinese works of Art March 2019
P. 174
PROPERTY FROM THE ESTATE OF WILLIAM A PARKER JR.
717
A WHITE JADE SNUFF BOTTLE
18th/19th century
Of rectangular form with raised panels, the narrow sides with large
fixed ring mask handles, supported by a lobed rectangular foot ring,
the stone with brown vertical veining.
2 1/2in (6.4cm) high
$1,500 - 2,500
十八/十九世紀 白玉雕鋪首紋鼻煙壺
Provenance:
William A Parker Jr.
717
PROPERTY FROM THE ESTATE OF WILLIAM A PARKER JR.
718
A YELLOW AND RUSSET JADE SNUFF BOTTLE
Master of the Rocks School, 1780-1850
Of rounded square shape with an oval foot rim and short tubular neck,
the yellowish-green stone with a patch of russet skin on one side,
carved in low relief to depict two figures in a landscape with a palace.
2 1/4in (5.7cm) high
$3,000 - 5,000
1780-1850年 留皮玉雕派 青黃玉留皮巧雕庭院人物圖鼻煙壺
Provenance:
William A Parker Jr.
PROPERTY FROM THE ESTATE OF WILLIAM A PARKER JR.
719
718 A WHITE JADE INSCRIBED SNUFF BOTTLE
1780-1820
Well hollowed, of flattened spade shape with a waisted neck and thin,
everted lip, resting on a neatly carved foot with a concave base, one
face incised with birds and a blossoming tree, the reverse with an
imperial poem incised in clerical script.
2 1/2in (6.4cm) high
$4,000 - 6,000
1780-1820年 白玉雕御題詩紋鼻煙壺
Provenance:
William A Parker Jr.
Illustrated:
Chinese Porcelain Company, Chinese Snuff Bottles from the Fernhill
Park Collection, New York, 1991, no. 51.
Regarding the poetic stanza that appears on this bottle, the complete
poem appears on in the Siku Quanshu, Imperial Poems, vol 2, juan 86.
The original poem was inscribed by the Qianlong emperor in 1759 on a
painting of Twin Sparrows with a Blossoming Apricot Tree by Zou Yigui
719 (two views) (1686-1772).
172 | BONHAMS