Page 6 - Start Up_V. 2
P. 6
FORWORD
Editors de l'éditeur
LETTER Lettre
fricanisation, ’africanisation,
making something faire quelque
African, possibly chose d’africain,
lit. The state or Eventuellement
Aprocess of applying Léclairée. L’État ou
African attributes to someone or le processus d’appliquer des
something. In other words internalizing Africa’s nuances into attributs africains à quelqu’un ou à quelque. En d’autres termes,
something else. intérioriser les nuances de l’Afrique en autre chose.
he coming of colonialism to Africa, would arguably be ’arrivée du colonialisme en Afrique serait sans doute appelée le
Treferred to as the beginning of an era of civilisation for Ldébut d’une ère de civilisation pour le continent. Malgré l’éducation
the continent. Despite the education or literacy that came ou l’alphabétisation qui est venue avec le colonialisme, dans la plupart
with colonialism, for most, this is an era of oppression and the des cas, c’est une ère d’oppression et la création d’une identité de
creation of a force identity for Africa. Several scholars and force pour l’Afrique. Plusieurs chercheurs et écrivains croient que
writers believe Africa’s education, economic systems or even l’éducation de l’Afrique, les systèmes économiques ou même la culture
the culture in both the pre and post-colonial era still embraces à la fois dans l’ère pré et post-coloniale embrasse encore l’identité
the colonial ruler’s identity. To this effect the concept of du dirigeant colonial. À cet effet, le concept d’« africanisation» a
‘Africanisation’ has been a growing one that seeks to rebrand été de plus en plus important et cherche à rebaptiser la notion de
Africa’s notion in regards to its identity. This concept began l’Afrique en ce qui concerne son identité. Ce concept a commencé peu
soon after the independence of most African countries, calling après l’indépendance de la plupart des pays africains, appelant à un
for a change in the education system which had masked the changement du système éducatif qui avait masqué la masse des récits
mass of Africa’s stories. Even though the concept has been de l’Afrique. Même si le concept s’est lentement approfondi, certains
slowly growing, advances have been made by some countries pays et universités ont fait des progrès pour enseigner les récits
and universities to teach Africa’s untold stories. inédits de l’Afrique.
Africa is known for its vast natural resources and untapped L’Afrique est connue pour ses vastes ressources naturelles et son
potential, which if exploited may elevate her status. Regardless, potentiel inexploité, qui, s’ils sont développés, peuvent élever son
the continent is gripped with division, political greed and an statut. Quoi qu’il en soit, le continent est confronté à des divisions,
unclear will. This continues to puzzle the younger generation d’avidité politique et d’une volonté peu claire. Cela continue à rendre
and many scholars seeking to transform Africa’s position. One perplexe la jeune génération et de nombreux chercheurs qui cherchent
may argue that the lack of Pan-Africanism, and a true sense of à transformer la position de l’Afrique. On peut argumenter que le
identity can not be entirely blamed on our history, but rather manque du pan africanisme et d’un véritable sentiment d’identité ne
our own failure to embrace Africanism. For today’s millennials, peuvent pas être entièrement attribué à notre histoire, mais plutôt à
‘Africanisation’ means rebranding of Africa’s education systems notre propre incapacité d’étreindre l’africanisme. Pour les millénaires
and culture which continues to embrace and gravitate towards d’aujourd’hui, « Africanisation » signifie rebaptiser les systèmes
the west. éducatifs de l’Afrique et la culture qui continuent d’étreindre et de
graviter vers l’Occident.
The concept of Africanisation slowly seems to be the solution
to these woes. Africa must recall, embrace and rediscover its Le concept d’africanisation semble peu à peu être la solution à ces
true identity. Like the Pan African’s vision of the African Union: malheurs. L’Afrique doit se souvenir, étreindre et redécouvrir sa
“An integrated, prosperous and peaceful Africa, driven by its véritable identité. Comme la vision panafricaine de l’Union africaine
own citizens, representing a dynamic force in the international : « Une Afrique intégrée, prospère et pacifique, dirigée par ses
arena”, engineering a true African identity can drive Africa propres citoyens, représentant une force dynamique sur la scène
towards progress. internationale », l’ingénierie d’une véritable identité africaine peut
conduire l’Afrique vers le progrès.
The Africa We Want, is not far-fetched for its realization lies L’Afrique que nous voulons, n’est pas si farfelue parce que sa
among and within us. Our willingness to unite as one and speak réalisation se trouve parmi et en nous. Notre volonté de nous unir et
with one voice, a voice that embraces the diversity and the de parler d’une seule voix, d’une voix qui embrasse la diversité et les
differences that uniquely gives us our individual identity. ‘The différences qui nous donnent notre identité individuelle. ‘L’Afrique
Africa We Want’ is modern, yet not lost to western norms. It que nous voulons’ est moderne, mais pas perdue par les normes
is young, with a remnant of its elders who fought wars for its occidentales. Elle est jeune, avec un reste de ses anciens qui ont
liberation. Scientific, yet spiritual. It is democratic, and has combattu des guerres pour sa libération. Scientifique, mais spirituel.
gained political emancipation from its greedy leaders who Elle est démocratique et a gagné l’émancipation politique de ses
benefit from the suffering of its people. dirigeants avides qui bénéficient de la souffrance de son peuple.
The Africa We Want is Young and Limitless. Love, L’Afrique que nous voulons est jeune et illimitée.
Mara Zhanet