Page 111 - ART COLLECTION
P. 111
carri del cardinale di San Pietro in Vincoli, quindici carri di Cesare Bor- coaches of the Cardinal of San Pietro in Vincoli, fifteen coaches of Cesare
gia (di cui sette coperti con drappi in oro e i restanti otto con drappi di Borgia (seven of which were covered with gold drapes and the remaining
seta) oltre a altri carri non meglio identificati dal cronista. Si veda STORIA eight with silk drapes) as well as other coaches unidentified by Prato. See
DI MILANO, 1842, pp. 221-418. Una altrettanto fastosa descrizione dell’en- STORIA DI MILANO, 1842, pp. 221-418. An equally grand description of Louis
trata di Luigi XII a Milano è fornita da Baldassarre Castiglione nella let- XII’s entry into Milan is provided by Baldassare Castiglione in his letter
tera a Iacomo Boschetto scritta da Milano l’8 ottobre del 1499 (Biblioteca to Iacomo Boschetto written from Milan on October 8, 1499 (Biblioteca
Apostolica Vaticana, Vat. Lat. 8210, cc. 2-3). Apostolica Vaticana, Vat. Lat. 8210, cc. 2-3).
21 Ms. L, f. 1r; illustrazione a p. 46. 21 Ms. L, f. 1r; see p. 46.
22 Si vedano le pagine precedenti. 22 See the previous pages.
«Si ammira tuttavia in Milano, dipinta su una parete, la Cena di Cristo “In Milan, painted on a wall, you can however admire the Last Supper
23 23
coi discepoli, opera che il re Luigi [XII] – a quel che si dice – desiderò with the disciples of Christ, a work that King Louis [XII] – or so they say
così ardentemente da chiedere con insistenza a chi gli stava accanto men- – desired it so ardently to insistently ask of those who stood by while he
tre la contemplava, se non fosse possibile asportarla tagliando torno torno contemplated it, if it were not possible to remove it by cutting it entirely
la parete, in modo da trasferirla in Francia anche a costo di distruggere off the wall, in order to transfer it to France even at the cost of destroying
quel celebre cenacolo». In SCRITTI D’ARTE DEL CINQUECENTO, 1971-1977, the famous scene”. In SCRITTI D’ARTE DEL CINQUECENTO, 1971-1977, vol. 1,
vol. 1, pp. 7-9, in particolare p. 8. pp. 7-9, especially p. 8.
24 Tra gli eventi mondani descritti da Giovanni Andrea Prato si ricorda la 24 Among the social events described by Giovanni Andrea Prato were the
festa organizzata in onore del sovrano da Francesco Bernardino Visconti party organized in honour of the Sovereign by Francesco Bernardino Vi-
presso Porta romana (15 ottobre), il pranzo presso monsignor Trivulzio a sconti at Porta Romana (October 15), the banquet given by My Lord Tri-
Sant’Antonio (18 ottobre), il pranzo presso la Corte Maggiore (20 otto- vulzio at Sant’Antonio (October 18), the banquet at the Corte Maggiore
bre) in cui il Re apprese della nascita della sua primogenita Claudia (av- (October 20) where the King learned of the birth of his first daughter Clau-
th
venuta il 16 dello stesso mese), l’elezione di un gruppo di gentiluomini dia (born on the 16 of that same month), the election of a group of gentle-
milanesi presso il Castello sforzesco (27-30 ottobre), la visita del giardino men at the Castello Sforzesco in Milan (October 27-30) and the visit to the
Borromeo (1° novembre); cfr. STORIA DI MILANO, 1842, pp. 221-418. Borromeo gardens (November 1); cf. STORIA DI MILANO, 1842, pp. 221-418.
25 Si veda, a titolo di esempio, la MENTIONS D’OBJECTS RAPPORTÉS DE MI- 25 See, for example, MENTIONS D’OBJECTS RAPPORTÉS DE MILAN, 1889, vol.
LAN, 1889, vol. I, pp. 320-324. I, pp. 320-324.
26 LETTERE ED ORAZIONII, 1863, vol. II, pp. 14-15. 26 LETTERE ED ORAZIONII, 1863, vol. II, pp. 14-15.
27 L’ordinamento, progettato entro ottobre, prevedeva l’istituzione del Se- 27 The law, drawn up by October, provided for the establishment of the
nato di Milano che doveva sovraintendere a tutta l’amministrazione civile Senate of Milan tasked with overseeing the entire civil administration of
del ducato; suo presidente era un cancelliere (primo cancelliere fu Pierre the duchy. Its president was a Chancellor (the first Chancellor was Pierre
Sacierges, vescovo di Luçon) e tra i consiglieri furono nominati anche au- Sacierges, Bishop of Luçon) and various influential figures of the Sforzesque
torevoli personaggi del periodo sforzesco come Antonio Trivulzio (vesco- period such as Antonio Trivulzio (Bishop of Como), Gerolamo Pallavicino
vo di Como), Gerolamo Pallavicino (vescovo di Novara), Pietro Gallarate, (Bishop of Novara), Pietro Gallarate, Francesco Bernardino Visconti, Gi-
Francesco Bernardino Visconti, Giberto Borromeo, Erasmo Trivulzio, Sci- berto Borromeo, Erasmo Trivulzio, Scipione Barbavara, Giovan Francesco
pione Barbavara, Giovan Francesco Marliani, Giovan Stefano Castiglioni, Marliani, Giovan Stefano Castiglioni, Gerolamo Cusano, Giovan France-
Gerolamo Cusano, Giovan Francesco da Corte, Antonio Caccia, Claude sco da Corte, Antonio Caccia, Claude de Seyssel, Gioffredo Carolo, Ac-
de Seyssel, Gioffredo Carolo, Accurse Maynier (già ambasciatore a Venezia) curse Maynier (già ambasciatore a Venezia) and Michele Rizzo (a franco-
e Michele Rizzo (franco-napoletano). Si veda MESCHINI, 2006, vol. I, p. 73. neapolitan) were appointed as councillors. See MESCHINI, 2006, vol. I, p. 73.
28 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 81, nota 85. 28 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 81, note 85.
29 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 81, nota 86. 29 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 81, note 86.
30 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 81, nota 87. 30 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 81, note 87.
31 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 81, nota 88. 31 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 81, note 88.
32 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 82, nota 89. 32 MESCHINI, 2006, vol. I, p. 82, note 89.
33 Si vedano le pagine precedenti. 33 See the previous pages.
109
Madonna dei Fusi_s.indd 109 18/07/14 22:22