Page 11 - electronic employee handbook
P. 11
4. CODE OF CONDUCT หลักจรรณยาบรรณ
4.1 GENERAL BUSINESS CONDUCT การดําเนินธุรกิจทั่วไป
We are proud of our standing within business and government. To maintain that, we believe the
following behaviours are important:
เราภูมิใจในจุดยืนและการบริหารธุรกิจของเรา เพื่อรักษาสิ่งเหล่านั้นเราเชื่อว่าพฤติกรรมดังต่อไปนี้
มีความสําคัญ:
° Professionalism - We conduct activities in a manner that reflects favourably on our
profession.
° ความเป็นมืออาชีพ – เราดําเนินกิจกรรมในลักษณะที่สะท้อนถึงความเป็นมืออาชีพของเรา
° Accuracy - We strive to be accurate in all communications and encourage the exchange
relevant and accurate information.
° ความแม่นยํา – เรามุ่งมั่นที่จะให้ความถูกต้องในการสื่อสารทั้งหมดและสนับสนุนการ
แลกเปลี่ยนข้อมูลที่เกี่ยวข้องอย่างถูกต้อง
° Conflicts of Interest - We avoid, or resolve through disclosures and waivers, conflicts of
interest.
° ความขัดแย้งทางผลประโยชน์ – เราหลีกเลี่ยงหรือแก้ไขโดยผ่านการเปิดเผยและการสละ
สิทธิ์ความขัดแย้งทางผลประโยชน์
° Confidentiality - We respect confidential information entrusted by the Company.
° การรักษาความลับ - เราจะรักษาข้อมูลความลับที่ได้รับมอบหมายจาก บริษัท
° Loyalty - We serve customers loyally and protect customer interests.
° ความภักดี – เราให้บริการลูกค้าอย่างซื่อสัตย์และปกป้องผลประโยชน์ของลูกค้า
° Equal Opportunity - We support equal opportunity in employment and objectively
evaluate all qualified candidates.
° โอกาสที่เท่าเทียมกัน – เราสนับสนุนโอกาสที่เท่าเทียมกันในการจ้างงานและประเมิน
ผู้สมัครทั้งหมดที่มีคุณสมบัติเหมาะสม
° Cooperative - We encourage others to assist and impart knowledge to all colleagues.