Page 21 - HPDTVNCHANKY
P. 21

MỤC 2.3.3: Tất cả nhân quyền và những quyền căn bản như: Quyền tự do tư tưởng,
               tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do tín ngưỡng, tự do hội họp, tự do nghiệp đoàn, tự
               do lập hội, tự do truyền giáo và hành giáo, tự do đình công, tự do mưu cầu hạnh phúc,
               tự do kinh doanh buôn bán làm ăn, tự do bầu cử và ứng cử, đều được tuyệt đối bảo
               đảm trước pháp luật. Mọi người dân đều có quyền sinh sống tự do và an toàn, nhưng
               không được vi phạm an ninh, quyền lợi của cá nhân khác, hay trật tự công cộng, trong
               khuôn  khổ  luật  định.  Không  ai  có  thể  bị  bắt  bớ,  giam  cầm  một  cách  trái  phép.  Trừ
               trường hợp phạm pháp quả tang và phải có trát của cơ quan thẩm quyền, theo hình
               thức luật định. Các bị can, dù là tội đại hình hay tiểu hình, đều có quyền lựa chọn hoặc
               yêu cầu chỉ định người biện minh cho mình.


               KHOẢN 2.3.3.1: Không ai có thể bị tra tấn hoặc chịu những hình phạt hay những cách
               đối xử tàn bạo, bất nhân, hoặc làm mất phẩm cách. Đời tư, gia đình, nhà cửa, phẩm
               giá, và thanh danh của mọi người dân phải được tôn trọng.


               KHOẢN 2.3.3.2: Tính cách riêng tư của thư tín không thể bị xâm phạm, trừ khi có lệnh
               của Tòa án, hoặc khi bảo vệ an ninh công cộng, hay duy trì trật tự chung. Ai cũng có
               quyền được luật pháp bảo vệ chống lại những đe dọa, hoặc xâm phạm trái phép.

               KHOẢN 2.3.3.3: Mọi người dân có quyền tự do đi lại và cư trú trên lãnh thổ Quốc gia,
               ngoại trừ trường hợp luật pháp ngăn cấm, vì lý do vệ sinh hay an ninh công cộng. Mọi
               người dân có quyền tự do xuất ngoại, trừ trường hợp luật pháp hạn chế vì lý do an ninh
               quốc phòng, kinh tế, tài Chính, hay lợi ích công cộng.

               KHOẢN 2.3.3.4: Mọi người dân đều có quyền và có bổn phận làm việc. Nếu việc làm
               như  nhau,  tiền  công  phải  bằng  nhau.  Người  làm  việc  có  quyền hưởng  thù  lao  xứng
               đáng, đủ để bảo đảm cho bản thân và gia đình một đời sống tiện nghi, có nhân phẩm.

               KHOẢN 2.3.3.5: Mọi người dân đều có quyền tự do tư tưởng và trong khuôn khổ luật
               định, có quyền tự do hội họp và lập hội. Quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí để tạo
               thành một dư luận xác thực và xây dựng, được tuyệt đối tôn trọng. Mọi người dân đều
               được hưởng quyền và có nhiệm vụ bảo vệ chống lại mọi hành vi xuyên tạc sự thực và
               không được dùng quyền này để vu cáo, phỉ báng, xâm phạm đến người khác, hay gây
               ảnh hưởng xấu đến nền đạo lý, hoặc hô hào nổi loạn, lật đổ chính thể Đệ III VNCH.

               KHOẢN 2.3.3.6: Mọi người dân đều có quyền tự do tín ngưỡng, tự do hành giáo, và tự
               do truyền giáo, miễn là sử dụng quyền ấy không trái với luân lý và thuần phong mỹ tục.

               KHOẢN 2.3.3.7: Chính Phủ Đệ III VNCH công nhận và tuyệt đối bảo đảm quyền tư hữu.
               Ai ai cũng có thể trở thành sở hữu chủ, chủ nhân, bảo đảm cho con người có đời sống
               xứng đáng và tự do, đồng thời xây dựng nền thịnh vượng xã hội.

               KHOẢN 2.3.3.8: Chính Phủ Đệ III VNCH tán trợ việc nhân dân sử dụng của để dành để
               thủ đắc nhà ở, ruộng cày, và cổ phần trong các công ty hay xí nghiệp. Mọi công dân Đệ

                                                                              Hiến Pháp Đệ III VNCH TRANG 21 / 81
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26