Page 89 - The Economist Asia January 2018
P. 89

The Economist January 27th 2018
                                                 American poetry                                      Books and arts 73
                                                 Wordsmithing





                                                 John Ashbery: Collected Poems 1991–2000.  with impermanence. His ideas are at
                                                 The Library of America; 838 pages; $45  once both inscrutable and sublime. He
                                                                                   once said his poems aim to capture “the
                                                    HE first livingpoet to have his work  experience ofexperience”. Searching
                                                 Tpublished bythe Library ofAmerica  high and low through the English lan-
                                                 was John Ashbery, and this is the second  guage, he appears to have lifted stone
                                                 volume ofhis collected poems. He died  afterstone until there was nothing left
                                                 last September, about a month after he  hidden. As Ashbery was originally from
                                                 turned 90. So this bookserves as a dual  Rochester, New York, home to Kodakand
                                                 celebration, memorialisinghis sprawling  Xerox, he was certainly no stranger to
                                                 life and his many accomplishments.   representations ofrepresentations. “Girls
                                                   The inaugural volume appeared in  on the Run”, in particular, was inspired
                                                 2008, and it contains his first12 books of  by Henry Darger, an artist who used
                                                 poetry. This second volume compiles the  photocopies and collage to make compo-
                                                 seven collections—includingAshbery’s  sitions just as Ashbery, also an accom-
                                                 two book-length poems from the 1990s,  plished collagist, did with language, as
                                                 “Flow Chart” and “Girls on the Run”. Like  this briefpassage so memorably shows:
              Memoirs of the second world war    the first book, it brings togethera wealth  The oblique flute sounded its note of resin.
              Indomitable spirit                 ofuncollected poems that answerthe  In time, he said, we all go underthe fluted
                                                 inevitable question ofwhat a B-side
                                                 Ashbery poem might looklike. Even in  covers
                                                                                     ofthis great world, with its spiral dis-
                                                 the minorpoems in his collections, the  sonances,
                                                 stamp ofhis voice is always present.  and then we can see, on the otherside,
                                                   In the 1990s the constellation ofwork,  what the rascals are up to.
                                                 as well as the variety ofform and in-
              No Place to Lay One’s Head. By Françoise  vention ofAshbery’s art, shifted and
              Frenkel. Translated by Stephanie Smee.  grew exponentially to release more and
              Pushkin Press; 299 pages; £16.99
                                                 more energy in his writing. “Flow Chart”
               N 1921 Françoise Frenkel, a young Polish  introduced that new epoch, and lines
              Iwoman of Jewish faith, opened the first  from it begin this new volume:
              French-language bookshop in Berlin. She
              described it as a “calling”. A friend termed  Still in the published city but not yet
              it a “crusade”. The venture drew authors,  overtaken by a new form ofdespair, I ask
              artists, diplomats and celebrities. For  the diagram: is it the foretaste ofpain
              many at the beginning, the bookshop was  it might easily be? Oran emptiness
                                                   so sudden it leaves the girders
              a vibranthub forthe exchange ofideas. For  whangingin the absence ofwind,
              others during the darker years of eroded  the sky milk-blue and astringent? We know
              liberties and stifled thought, it became a  life is so busy,
              haven, a place to rest the mind and breathe  but a largeractivity shrouds it, and this is
              easy. In July 1939 Frenkel finally realised  something
              that, whereas blacklisted authors and con-  we can neverfeel, except occasionally, in
              fiscated newspapers once jeopardised her  small signs
              livelihood, escalating persecution and   put up to warn us and as soon expunged, in
              violence now threatened herlife.     part
                                                   orwholly.
                Frenkel shut up shop, fled the country
              and spent four years in occupied France.  Ashbery’s poems carry Western thought
              Miraculously she lived to tell her tale. “No  to such an extreme that it almost begins
              Place to Lay One’s Head” was written and  to appearEastern in its preoccupation  History will be a kind judge
              published when Frenkel was in exile in
              Switzerland. It then disappeared for de-
              cades, resurfacing only in 2010 in a flea  wits and later on the comfort of strangers,  sier add further context. However, Fren-
              market, after which it was republished in  Frenkel moved from one refuge to another.  kel’sstorycan be read withoutthese props.
              French. Frenkel died in Nice in 1975. This is  She relatesthe challenge ofobtaining a res-  It stands as both an illuminating depiction
              the firsttime hermemoirhasbeen translat-  idence permit and the injustice of arrest.  of wartime France and a gripping and af-
              ed into English.                  She evokes the agony of being cut off from  fectingpersonal account ofendurance and
                The book’s opening chapter touches on  family and friends and the horror of Nazi  defiance. Frenkel writes candidly through-
              Frenkel’s book-filled childhood and her  clampdowns and roundups. Tension  out about her fears and ordeals (at one
              studies in Paris, before covering the highs  mounts when she is hunted and faces de-  point even considering taking “the ulti-
              and lows of the bookshop years. The re-  portation, leaving her no alternative but to  mate way out”), but she soldiers on, refus-
              mainder—indeed the majority—of the nar-  plan a desperate escape across the border.  ingto be beaten. Whethershe isevacuee or
              rative isdevoted to herstruggle for survival  A preface by Patrick Modiano, a Nobel  refugee, fugitive orcaptive, the reader roots
              in the south of France. Relying first on her  prize-winning author, and a 30-page dos-  forherevery step ofthe way. 7
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94