Page 39 - Sri Vraja Riti Cintamani final
P. 39
Çré Vraja-réti-cintämaëi
Çré Rädhikä is the sweetest nectar churned from the ocean of
transcendental beauty. She is the realm of transcendental artistic
talent. She is a mine filled with the jewels of all transcendental
auspicious virtues. She is the celebrated lover of Çré Kåñëa, the
moon of Vraja.
Text 60
gauré-sahasräd adhikäpi gauré
çyämä tathäpi çrutiñu prasiddhä
su-rüpiëé yäpy asu-rüpiëé ca
sakhé-kadambasya vibhäti rädhä
gauré—fair-complexioned beautiful girls; sahasrät—than thousands;
adhikä—more; gauré—fair; çyämä—a beautiful young girl; tathäpi—
nevertheless; çrutiçu—in hearing; prasiddhä—celebrated; su-rüpiëé—
beautiful; yä—who; api—although; asu—of life-breath; rüpiëé—the form;
ca—also; sakhé—of her friends; kadambasya—of multitude; vibhäti—is
manifested; rädha—Çrématé Rädhäräëi.
More fair than thousands of fair-complexioned girls, in the Vedas
celebrated as "dark" with the intensity of her beauty, Her form
exquisitely beautiful, and Her self life-breath of the the gopés, Çré
Rädhä is splendidly manifest.
Text 61
kecit paräm eva vadanti lakñméà
léleti kecit kila tantrikäyäm
änandiné çaktir iti çrutéçäù
çré-rädhikäbhä vraja-candra-kaëtä
kecit—some; param—the supreme; eva—certainly; vadanti—say;
lakñmém—goddess of fortune; léla—lélä-çakti; iti—thus; kecit—some;
kila—indeed; tantrikäyäm—in the tantras; änandiné—of bliss; çaktiù—
potency; iti—thus; çruti—of the çruti—çästra; éçaù—the masters; çré-
rädhikä-äbhä—Çrématé Rädhäräëi; vraja—of vraja; candra—of the moon;
käntä—the lover.
29